Вэйсс берет меня за руку, поскольку я теряюсь в здешней красоте мест. Деревья повсюду украшены гирляндами и снег переливается иначе — приглушенно, но так таинственно и завораживающе. Он утягивает меня за собой, сворачивая на идеально чистую гравиевую дорожу. И в конце концов мы приходим к небольшому строению похожему на конюшню, что стоит поодаль от остальных, имеющихся здесь построек.
Перевожу непонимающий взгляд на парня. Но он лишь знаком показывает мне подождать. Поэтому, ничего не говоря, я начинаю пинать носком сапога снег у себя под ногами. Однако затем откуда-то стороны раздаётся мужской голос.
— Айен, сколько временных дней!
Оборачиваюсь и тут же натыкаюсь на фигуру, опутанную в длинную, белую шубу.
— Мистер Грин. — Он улыбается, а затем едва кланяется.
В Ольсфорде подобное приветствие используется лишь — если ты предстал перед королевской четой или же — в случае, когда человек старше тебя на пару лет и имеет иное происхождение.
Мужчина спешно обнимает его, под моим растерянным выражением лица. А затем произносит, взглянув на меня:
— Так значит, ты и есть та самая Кассандра? Девушка этого прохвоста?
— Что? Нет! — спешно произношу я, для пущено эффекта ещё и мотнув головой.
С прохвостом я вполне согласна. Но…девушка?.. Я и Айен?..
Стоит об этом подумать, и все внутри переворачивается, словно где-то в глубине ожили маленькие бабочки, которым вот-вот предоставят свободу.
Нет. Нет. Нет.
Уж лучше любить гоблина, чем этого парня.
Увидев мою красноречивую реакцию и мысленные препирательства, отчетливо проскальзывающие в чертах лица, мужчина извиняется.
— Просто я многое о тебе слышал, поэтому подумал, что вы двое…
— Нет, — на этот раз выдаёт Вэйсс, но каким-то уж больно холодным, ледяным тоном.
Я хмурюсь, но помалкиваю. В конце то концов, если уж на то пошло: мы можем быть кем угодно, но только не…парой.
— Что ж. Идём, я покажу вам Гвира.
Мужчина первым переходит на шаг, а затем останавливается напротив массивных ворот, ведущих внутрь, куда мы входим через пару минут.
Я с интересом оглядываюсь по сторонам.