Светлый фон

За это время он стал не просто моим лучшим другом. Он стал тем самым человеком, на которого я без оглядки могу рассчитывать. Он стал тем самым, близким и родным человеком, которого можно с гордостью назвать: «семьей».

Не знаю, считал ли он меня кем-то подобным, но я была счастлива. Счастлива, что несмотря ни на что, в моей жизни наконец появился такой человек. Человек заменивший семью. Впрочем, как и Калли.

Поэтому с каждой минутой я все больше корю себя за то, что не отговорила их бросить эту затею. Однако вместе с этим внутри меня все восторгается от осознания того, что они всегда со мной. Как говорится у нас, русских: «И в горе и в радости».

Наши взгляды встречаются. Однако впервые лицо Ториана кажется таким серьёзным. Сердце ухает в пятки, и я хмурюсь, чувствуя, вину. Спешно отвожу взгляд и смотрю на остальных.

Калли просматривает содержимое своего рюкзака. Лиам и его друг, просматривают намеченный путь, который Сай изложил нам ещё до отправки, расшифровав примерную траекторию места положения тасманового сердца, из того, что было дано. Мистер Вэйлон же стоит поодаль от остальных и в задумчивости смотрит в даль.

Чувство вины с новой силой начинает давить на меня изнутри. Все они обречены, если не на смерть, то на вполне подстерегающие нас опасности, в ходе которых может произойти все, что угодно. И это «все, что угодно»: пугает меня до дрожи в коленях. Однако я не могу изменить то, что уже сделано. Сейчас мне остаётся лишь бороться, чтобы достичь цели, исправив случившееся. И всеми силами оберегать тех, кто мне дорог.

Лиам, как предводитель нашего похода, командует, сказав: «Пора отправляться в путь», и мы подтягиваем вещи с земли.

Черта, разделяющая границы, оказывается позади.

Теперь мы официально на территории «Рубинового леса».

— Будьте начеку, — доносится голос Лиама, и я сильнее обхватываю кинжал, который мистер Сай вручил мне ещё до нашего похода, со словами: «На случай непредвиденных обстоятельств».

Тогда я усмехнулась и, слова вылетели, раньше, чем я поняла, что флиртую.

— Зачем мне это, когда вы, мистер Сай, постоянно рядом?

— Чем больше ты на кого-либо полагаешься, тем больше, теряешь собственную хватку, — поведал он мне тогда свой очередной напутственный урок. На что я поджала губы, подумав, в который раз: «Некромант бесчувственный!»

Правда, к моему удивлению, когда я забрала кинжал, обхватив лёгкую, но довольно крепкую рукоятку, он коснулся моей руки, и без привычной холодности, сказал:

— Я не хочу переживать за тебя, если в нужный момент не смогу быть рядом.