Я сжала губы и начала всматриваться в темноту в поисках горящих жёлтых глаз.
— Раз уж ты здесь, Лиам, будь добр покажись! — проревела Камилла.
Хруст затвердевшего снега эхом разнёсся вокруг нас.
Дуло ружья ещё сильнее врезалось в мою кожу.
— Как мило с твоей стороны прийти прямо к нам в руки, Камилла, — прогремел низкий человеческий голос Лиама.
Огромные тела, покрытые шерстью, возникли среди красновато-коричневых стволов. Они двигались слишком быстро, чтобы я могла понять, кому они принадлежали.
— Собираешься и дальше прятаться, Лиам? — хрипло прокричала Камилла рядом с моим ухом, в котором всё ещё звенело.
Уж куда лучше, чем слушать, как ты называешь меня деткой. Я попыталась передать ему эту мысль через своё сердитое выражение лица, но потом осознала, что он может растолковать моё молчание как нежелание следовать его акваплану.
Я опустила глаза вниз, в сторону металлической цепи, опоясывающей мою талию, а затем шаркнула ногой, чтобы мои наручники звякнули. Я решила, что он уже знал, что я была связана, точно те индейки перед запеканием, которых папа и Нолан готовили на День Благодарения. Но не мешало ещё раз обратить его внимание на мой статус пойманной дичи.
Я едва кивнула, и моё сердце дико затрепыхалось в груди.
— Ли-ам, — проговорила нараспев Камилла. — Я теряю терпение.
Приглушённый хлопок шепотом прокатился по льду, и тот слегка треснул.
Я сделала глубокий вдох.