– Я все всегда знаю, – прилетело мне в спину от Друза.
– Ага, а я не знаю, – всполошилась Ким. – А о чем я должна знать?
– Обследование. – Ти-си зависла. – Беременность?! Ух ты! Малыш!
– Лидия, ты беременна! – Вопль Ким разнесся по пляжу.
– Так, дайте ей спокойно выйти замуж, а все остальное завтра, – рявкнул Мари.
– Ты станешь дядей. – Я легонько толкнула его плечом.
– О, поверь, я это дело уже отпраздновал.
– Сам на сам? – нахмурилась я.
– С твоим мужем, конечно. – На его лице появилась хитрющая улыбка.
– И со мной, – снова раздалось за спиной от довольного Ана.
– Все, собрались, – шикнула Ти-си, – там уже Кир нервничает.
Мы сделали серьезные лица и молча пошли вперед.
Мои мужчины ждали меня у алтаря.
Остановившись, я улыбнулась Киру. Он держал на поводке Мумрика. Кот, не понимая, чего вообще все собрались, пристально поглядывал на летающих чаек и дергал хвостом.
Переведя взгляд на Айзека, я забыла, как дышать. Столько нежности и любви было в его глазах.
– Я отдаю тебе, Лоу, самое дорогое, что у меня есть, – торжественно произнес Мари под пышной аркой из маков. – Надеюсь, ты понимаешь, насколько она бесценна. Насколько прекрасна!
– Она любима, Дигри, и желанна. – Айзек повернулся и кивнул моему брату. – Я обещаю тебе заботиться о ней. Уважать, баловать. Окружать теплом и уютом. К тому же тебе нечего переживать – ведь я отдал тебе самое ценное, что было у меня. – И он подмигнул Ким.
Мари хмыкнул, а затем, взяв мою ладонь, вложил ее в ладонь Айзека.
– Лучшего мужа для своей сестрички я и пожелать не мог. Не обижай ее даже словом.
На глазах брата выступили слезы. Я и представить не могла, насколько близко к сердцу он все принимал.