Он встал, посмотрел на нее и приложил руку ко лбу. Он был всего лишь смертным, был всего лишь мужчиной с мужскими страстями, с мужской восприимчивостью к женской красоте, и он знал, что она любит его.
– Я … – сказал он, затем остановился. – Я не знал. Чарли привез меня сюда. Кто здесь?
– Они все здесь, – сказала она, опустив глаза. – Я пойду и скажу им, чтобы ты не напугал их так, как напугал меня, – и она ускользнула от него, как тень.
Он стоял, засунув руки в карманы, уставившись в землю.
Она была очень красива и любила его. Почему бы ему не сделать ее счастливой? Сделать хотя бы одного человека счастливым? Не только один человек, но и его мать, и Лилиан – всех их. Что касается его самого, что ж! Одна женщина была так же хороша, как и другая, видя, что он потерял свою любимую! И эта другая была лучшим и редчайшим существом из всех, что остались.
– Лейчестер!
Это был голос его матери. Он повернулся и поцеловал ее, она не испугалась, она даже не поцеловала его, но положила свою руку ему на плечо, и он почувствовал, как она задрожала, и то, как она произнесла это слово, сказало обо всей ее прошлой печали по поводу его отсутствия и ее радости по поводу его возвращения.
– Ты вернулся к нам! – сказала она, и это было все.
– Да, я вернулся! – сказал он с чем-то похожим на вздох.
Она посмотрела на него, и сердце матери сжалось.
– Ты был болен, Лейчестер? – тихо спросила она.
– Болен, нет, – сказал он, а затем засмеялся странным смехом. – Я что, выгляжу так потрепанно, миледи?
– Ты выглядишь … – начала она с печальной горечью, затем остановилась. – Войди.
Он последовал за ней, но у двери остановился и посмотрел в ночь. Когда он это сделал, перед ним, казалось, проплыло видение стройной, изящной девушки, его потерянной возлюбленной, с бледным лицом и задумчивыми, укоризненными глазами. Он поднял руку странным, отчаянным жестом, и его губы зашевелились.
– До свидания! – пробормотал он. – О, моя потерянная любовь, прощай!
Глава 37
Глава 37
Маленький заговор лорда Чарльза удался больше, чем он ожидал. Он вернул блудного сына и разделил с ним откормленного теленка, как и заслуживал. Хотя через пять минут по всему дому было известно, что лорд Лейчестер, наследник, вернулся, не было никакой суеты, только приятное легкое чувство приветствия и удовлетворения.
Графиня отправилась к графу, который одевался к обеду, чтобы сообщить ему новость.
– Лейчестер вернулся, – сказала она.