Однако, Бландо, по всей видимости, и без моего вдохновенного энтузиазма «закатать рукава» прекрасным образом процветало. Что ни говори, папа всегда умел выбирать грамотных управленцев. Даже Нини, хоть и была не самой лучшей женой и совсем уж паршивой мачехой, хозяйство держала крепко. Деревня, кажется, тоже находилась в надёжных руках. Ну и близость столицы тоже, безусловно, накладывала свой положительный отпечаток.
Впереди тремя ярусами весёлых огоньков замаячило большое строение, и стало понятно, что это — он — наш дом. И нас здесь ждали. С улицы послышались мужские голоса, с тихим скрипом отворились ворота, и карета по тщательно расчищенной дорожке поехала к большому крыльцу.
70
70
Дом был хорош. Вот прям хоро-о-ош. Не дворец, не замок, конечно, но вы ведь помните, что меня никогда и не привлекали такие габаритные варианты жилья. Да, ремонт здесь не делали давно, но об этом можно было судить лишь по заметно устаревшим интерьерам. В остальном же придраться было не к чему.
Даже если имелись какие-то косяки, их заблаговременно исправили. Мы ведь предупреждали о своём прибытии — кому хочется с дороги оказаться в стылом доме, в котором не витают ароматы праздничного ужина?
С приездом нашего основного состава всем здесь стало очевидно, что хозяева ожидаются совсем скоро, а значит следует окончательно привести помещение в жилое состояние.
Просторный холл, обитый по стенам немного выцветшей, но ответственно протёртой от пыли тканью, встретил теплом и целым маленьким парадом немногочисленных слуг, выстроившихся в линейку для знакомства с новыми хозяевами. Очень серьёзный усатый мужчина в строгом костюме с почтительно-непроницаемым выражением лица (не лишённого, кстати, благородства), поприветствовал нас у входа. Возрастом дядька годился мне в отцы.
— Ридгон Верн, ридганда Верн, добро пожаловать в имение Бландо. — он склонил перед нами убелённую сединой голову и продолжил. — Ксавьер — дворецкий, к вашим услугам.
Мужчина повернулся к шеренге остальных действующих лиц, и две девушки молча, с коротким реверансом поспешили помочь нам раздеться. Исполнив немую команду старшего, обе на цыпочках вернулись «в строй».
— М-да, вот это дисциплина. — дивилась я, пока дворецкий по очереди представлял нам с мужем присутствующих.
Все они страшно волновались, поэтому, чтобы разрядить обстановку, да и просто выразить мнение я с максимально приветливой улыбкой искренне похвалила царивший вокруг порядок.
— Благодарю, ваша светлость. — немного расслабил прямую до невозможности спину старший по хозяйству, — Здесь последние несколько лет ничего не менялось — таких указаний не поступало, но дом в полном порядке.