Он вынул из рваного кармана пальто механическую птичку, и та спорхнула с его руки, устремилась в разбитое злодеем окно. Прикрыв глаза, Райден попытался настроиться на магическую волну для поиска. Наверное, не прошло и минуты, как он встряхнул взлохмаченной головой, развернулся и зашагал к правому из двух выходов из огромного зала для представлений. Мы всей толпой пошли за ним.
– И да поможет тебе магия твоей матери, – прошептала Риэдна ему в спину.
– Матери? – удивленно выпалила я. – Разве все это к нему пришло не по роду отца, от прадеда?
– Дар артефактора он унаследовал по материнской линии, – тихим и невозмутимым голосом объяснила магистресса. – Леди Мирабелла рисует прелестные картины с милыми сельскими сценками. Те, кому она их дарила или продавала, поговаривают, что ночами у них дома бегают призрачные щенки и котята с тех полотен, слышится пение звонкоголосых птичек.
– Все поняла, – чуть не проговорилась с досады: “Мне он об этом не рассказывал”.
Ревность ворочалась в груди, подобно мотку колючей проволоки.
– Он тебя любит, – продолжая идти рядом со мной, произнесла Риэдна вкрадчивым сочувствующим тоном. – Научись ценить его любовь. Поверь, она дорого стоит. И не всем дано понять, какую истинную форму она обретает. Это сложно, но ты никогда не пожалеешь о таком выборе.
Выйдя из Дворца Искусств, мы распределились по мобилям: личным и служебным. За мэром приехала бывшая жена. Я слышала ее истеричные крики.
– Билли, ты ни на что не годишься! – орала высокая дамочка в длинной и пушистой белой шубе. – Не смог даже защитить нашего ребенка. При всех своих связях и власти.
Райден поехал с полицейскими. Меня пригласила Риэдна, которая сама была за рулем. Больше она ничего не говорила мне, а я постеснялась первой начать разговор. Только и думала о том, что было между ней и Райденом: простое кормление или ночи, полные страсти. Мне становилось дурно от этих мыслей и запаха ее духов, но еще тяжелее было думать о том, как сейчас моя маленькая принцесса.
Зачем чокнутый монстр похищает детей? Очень скоро мы все это узнали. Мисси спрятала куклу в складках пышного платья. Злодей не заметил и не выкинул зачарованную игрушку. Механическая птичка привела нас прямиком в его логово, к руинам давно заброшенной детской больницы. Но моя радость оказалась преждевременной. Никто, кроме Райдена, не смог пройти за магический купол, который был возведен его сородичем над полуразрушенным одноэтажным зданием.
Глава 43. Тревожная весть
Глава 43. Тревожная весть
Райден
Впустую пробегав остаток ночи, утро и половину дня, я вернулся в свое логово, чтобы принять душ, побриться и сменить одежду. Ее изрядно потрепали и перепачкали завсегдатаи таверны “Веселый индюк”, хотя им самим досталось от меня ничуть не меньше, чем моим шляпе, шарфу и пальто. Но все же я не привык ходить на людях похожим на грязного бродягу.
– Приятель! Давно не виделись! – Марис помахал мне рукой, высунувшись из окна мобиля.
– С наступающим праздником, – я отозвался без особой радости от встречи.
Поставив машину подальше от свисающих с крыши и козырьков сосулек, полицейский подошел ко мне. Я открыл все замки, и в лавку мы вошли вместе.
– А я к тебе на этот раз по службе, – еще больше “обрадовал” Марис. – Постановление на обыск. Сейчас покажу, – он стал шарить по карманам шинели. – Куда подевалась эта бумажка? Не размокла бы от снега. Сдается мне, все никак не угомонится наш мэр. Скрипачка твоя не бежит к нему в объятия. Вот он и давится желчью. Снова на тебя анонимная жалоба пришла. Мне приказано проверить, не держишь ли ты у себя в помещениях чего незаконного. Оружие, например, или незапатентованные механические изобретения.
– Пойдем вниз, я покажу механизмы, – без лишних нервов пригласил я, уверенный в способности повлиять на его настроение. – Но вряд ли можно их считать опасными.
Пригласил Мариса в тренажерный зал, сам встал на беговую дорожку и привел ее в действие. Объяснил и наглядно показал, как она работает. Соврал, что физические упражнения помогли мне победить болезнь. Полицейский пришел в щенячий восторг.
– Пришли мне чертежи, и будем считать, что ничего из этих агрегатов я не видел, – он подал мне документ на подпись, что ничего незаконного в ходе обыска не обнаружено.
– Я нарисую для тебя подробные схемы, – пообещал ему. – Сам их собрал за неделю. Ничего сложного, если повезет найти хорошие, не сильно заржавевшие детали.
– Давно мечтаю сбросить лишний вес, – признался Марис, хлопнув себя по животу. – Такая штука может мне помочь. На диету сесть не получается. Жена слишком вкусно готовит. Пальчики оближешь. Отказаться просто невозможно. Кстати, приглашаю на обед. Приходи к нам после Нового года… Ой, чуть не забыл предупредить.
– О чем? – я подозревал новую подлянку от мэра.
– Про маньяка, который убивает девиц, ты, я думаю, слышал, – Марис, нахмурившись, почесал двойной подбородок.
– О нем гудит весь город. Жаль, что не поймали пока.
– Стараемся, но хитрый, гад. И, поговаривают, не человек, а какая-то нежить. Приезжие маги не могут выследить. Что говорить о простых людях, как я… Слушай, приятель. Просьба есть к тебе. Ты по работе общаешься с родителями детей. Предупреди их о том, что в городе начались похищения юных волшебников. Уже двое одаренных с утра пропали. Мальчик и девочка. Лучше сразу на дверь повесь объявление. Так и так, мол, берегите своих чад. У нас с женой нет в роду магов, а все равно за сына боязно.
– Дочь скрипачки Лиры магически одаренная, – меня сильно встревожили его слова.
Только бы Аберис не добрался до Миссандеи.
– Не она похищена, успокойся, – махнул рукой Марис, и мы поднялись наверх, прошли в торговый зал.
– Ты, случайно, не видел сегодня Лиру? – спросил я, будто предчувствуя утвердительный ответ.
– Минут десять, может, пятнадцать назад, проезжал мимо Дворца Искусств. Она туда зашла с дочкой, – вспомнил полицейский. – Там идет новогоднее представление для детей.
– Марис, подвези меня туда. Очень прошу, – глядя ему в глаза, я готовился применить слабое внушение. – Сам для тебя соберу беговую дорожку… Мне очень нужно с ней поговорить.
– Поехали, – без моего влияния откликнулся он и дружелюбно улыбнулся. – Я пойду прогревать мотор, я ты пока закрывай лавку.
Побриться и переодеться, не говоря про водные процедуры, мне в последний день уходящего года было не суждено. Мы с Марисом очень спешили, чуть не столкнулись с санями чернобородого фермера, и все равно опоздали. Совсем чуть-чуть я разминулся с врагом. Аберис выкрал дочь Лиры. Но трехсотлетний ублюдок даже не представлял, как глубоко вляпался. Не почуял магии в кукле и некромантии в девочке.
Я уже объяснял, что Аберис Марчинальд был в некотором роде подобен нежити. Вот только этот монстр, питающийся самой жизнью, был никак не связан с магией смерти. Аберис не мог с ней взаимодействовать, а тем более подчинять своей воле. Я не знал наверняка, лишь подозревал, что талантливый некромант способен одолеть эту тварь, не пожелавшую оставаться человеком. Проблема была в том, что Мисси еще маленькая девочка, не имеющая никакого магического опыта. Она даже простейшие заклинания не умела творить. Однако рядом с ней Аберис не мог скрыться от меня… Я чувствовал врага, и моя механическая птичка быстро нашла его убежище.
Старая заброшенная больница. Много детей умерли в ее тогда еще целостных и прочных стенах, особенно во время эпидемии в начале века. Идеальное место для некромантского ритуала. Мой враг оказался не настолько умен и дальновиден, как считал он сам. Интуиция, по всей видимости, покинула его вместе с остатками человеческой сущности. Он принял Миссандею за юную природницу, почуял лишь одну из двух магий в ее крови.
Силовой магический барьер не пропустил в полуразрушенное здание никого, кроме меня. Прибывшие из столицы маги, наверное, оскорбились и от зависти скрипели зубами. Я сомневался, что они смогли бы мне помочь, потому не жалел о том, что вся эта набежавшая толпа осталась снаружи. Стояла там и моя любимая Лира. Но для нее так было безопаснее, оставаться вдали от места намечающегося сражения за жизни маленьких волшебников.