Светлый фон

— Эй, что происходит внизу? — окликнул я ее, но она лишь предостерегающе покачала головой и побежала дальше.

По мере того, как я спускался, у меня сжималось горло, звуки торопливых шагов отдалялись от меня. Когда я достиг шестого уровня, из-за стеклянных дверей библиотеки донесся гул голосов. Мужчина колотил по ней кулаками, бешено подпрыгивая вверх-вниз.

— Впустите меня, придурки!

Я двинулся было бежать дальше вниз по лестнице, но мое сердце превратилось в сплошной кусок льда, когда я увидел под собой мерзкое существо. Голова Белориана на длинной шее склонилась вниз, и он лакал кровь мертвого заключенного под ним. Когти были глубоко вонзены в грудь, а губы мужчины раздвинулись в беззвучном крике, сохранившемся даже после смерти.

Я вздрогнул, когда страх пробежал по моему позвоночнику, отступил на шаг и помахал парню, который пытался проникнуть в библиотеку, чтобы привлечь его внимание.

— Заткнись, мать твою, — прошипел я.

— Заткнись, мать твою

Наконец-то он обратил внимание, повернувшись ко мне, когда я прижал палец к губам. Его лицо побледнело, когда он понял, что Белориан близко.

Я крадучись шагнул в коридор и перешел на другую сторону, прижавшись спиной к стене. Мне нужно спуститься вниз. Нужно пройти мимо этого гребаного зверя. Я знал, что он охотится на тепло, и, к счастью для меня, на моей стороне была магия воды. Я только надеялся, что этот парень не окажется гребаным стукачом, когда все закончится, но у меня не было выбора, кроме как использовать свою силу. Мой взгляд скользнул по камере на стене, нацеленной на двери библиотеки. Я подергал пальцами, бросая лед на стену позади нее. Он разросся в острый шип, пробив металлическую клетку вокруг камеры и перерезав провода.

Я поторопился действовать, поднял ладони и создал ледяную стену поперек проема, ведущего на лестницу, скрыв нас за ней. Из библиотеки по-прежнему доносился сильный шум, поэтому я быстро наложил на дверь пузырь тишины. Парень удивленно уставился на меня, поглядывая на мои наручники.

Он бросился ко мне с отчаянием в глазах.

— Эй, у тебя есть ключ? Дай его мне. Отомкни мои наручники. Я Дирк, ты знаешь меня, верно? Однажды я отдал тебе свой горшочек с медом, помнишь?

Он схватил меня за руку, и я с рычанием отпихнул его от себя. Я не собирался расстегивать чужие наручники, как гребаный идиот. Я и так достаточно рисковал ради того, на кого мне было наплевать. Он снова бросился на меня, разрывая мой комбинезон, пытаясь залезть в карманы. Я с рычанием отбросил его назад, и его позвоночник ударился о противоположную стену.