Светлый фон

Лу стиснула зубы. Она была бледна, ее трясло.

– Если бы вы попытались открыть эту дверь, вы бы не увидели замка. Он предназначен лишь для Госпожи Ведьм. Это… это мое магическое испытание от предыдущих госпож. Я чувствую, как они бросают мне вызов. Их сокровища лежат за дверью, и я должна… заслужить… вход. – С каждым словом Лу резко дергала головой.

Она распахнула глаза, цепляясь за дверную ручку. В ответ раздался щелчок. Мы смотрели на дверь. Воцарилась гнетущая тишина.

Лу осторожно надавила на деревянную дверь пальцем.

Дверь открылась.

Мы вошли в комнату, полную золота – во всяком случае, так сначала показалось. На самом же деле сводчатый потолок и восьмиугольные стены были сделаны из пластин посеребренного стекла. В них отражались золотые кроны. Сотни. Тысячи крон. Монеты сыпались из каждого угла, складываясь в хрупкие кучки и башни. Между ними вились узкие тропинки, как дороги и переулки в огромном, сверкающем городе.

– Я… – Бо вытянул шею, чтобы рассмотреть герб на потолке.

Построенная на вершине башни комната была скорее высокой, нежели широкой – цилиндрической, – будто мы вошли в музыкальную шкатулку. В центре комнаты на пьедестале стояла чаша с огнем. Огонь горел сам по себе. От него не тянулся дым.

Я глубоко вдохнул. Все было пропитано магией, запах которой оказался затхлым. Как от толстого слоя пыли.

– Я не такого ожидал, – наконец проговорил Бо.

Лу осмотрела ржавые цепи у двери, звенья которых были толще ее кулака. Какая-то высохшая корка отслаивалась от металла. Коричневая, почти черная. Кровь.

– А чего ты ожидал?

Бо поднял что-то похожее на древний человеческий череп.

– Пыльный шкаф с жуткими куклами и старой утварью?

– Это сокровищница, Бо, а не чердак.

Лу указала на кучу золота на другой стороне тропинки. На грязном, запятнанном диване стояла деревянная статуэтка. Рядом с ней лежал золотой гребень и зеркало с ручкой в виде розы.

– Хотя вон там есть кукла. Моргана как-то сказала, что она проклята.

Бо побледнел.

– Проклята как?

как?