– Даже так, - Оскар покачал головой, будто не веря собственным ушам. – И по какой же причине этот человек с двумя именами совершил такое?
– Согласно моим данным, в обмен на убийство господина Ли его сын, Бруно, подарил бы Маттиасу Вайсу свободу.
– Бруно, – повторил Оскар безо всякого удивления. - Как любопытно. Но о какой свободе вы говорите? Насколько я знаю, моя семья не занимается работорговлей.
– Стало быть, вы не знаете о сиротках из Приюта любви и послушания? В таком случае, это длинный разговор.
– К счастью, - Оскар скупo улыбнулся ему, – я никуда не спешу. Позвольте мне только отдaть несколько распоряжений, а пока выпейте чаю.
– Могу я попросить кофе? – взмолился Кристиан.
Из кабинета Оскара Кристиан вышел через добрых два часа.
И его тут же подхватила под руку Гертруда.
– Ради всего святого, - воскликнула она досадливо, - о чем вы там говорили так долго?
Οни вышли в сад, и Кристиан с наслаждением втянул в себя свежий весенний воздух.
– Возможно, – сказал он, – я дал вашему кузену оружие против вашего дяди Бруно.
– Как это мило с вашей стороны, – она скорчила очаровательную гримаску, - Бруно точно заставил бы меня выйти замуж за этого надутого павлина. Вы уж простите, что я так про вашего родственника.
– А Оскар? – с интересом спрoсил Кристиан, и глазом не моргнув. В Стефане действительно было что-то от павлина.
– А с Оскаром я смогу торговаться. Как я вам уже говорила, он передовой человек и верит в эмансипацию. Женщине вовсе не обязательно быть замужем, чтобы приносить пользу для семьи. Но и вы, мой дорогой Кристиан, пойдите мне навстречу.
– Всем, чем смогу, - заверил он ее.
– Продайте мне Благотворительный фонд, молю вас, – выпалила Гертруда. – Я щедро вам заплачу.
– Что?
Кристиан ушам своим не поверил.
Стряхнуть со своего балласта этот никчемный фонд, от которого много хлопот и никакой пользы, да ещё и навариться на этом?
– Даже не знаю, – ответил он медленно, – репутация благотворителя очень полезна для банкира.