Вачиравит завертел головой между мной и Чалермом, явно не понимая, что мы не поделили. Чалерм же досадливо поморщился.
– Вас это не касается.
– Как это не касается?! – не унималась я. – Я тут обиваю пороги, гну спину и закладываю душу, а вы просто так – раз – и ходите, как хотите?! Нет уж извольте объясниться!
– Чего она? – спросил Вачиравит у Чалерма.
Тот обернулся к нему и ответил. Только без голоса, одними губами. А я, в отличие от своего мужа, по губам читать не умела.
– Не твоё дело, – бросил мне Вачиравит, едва досмотрев объяснения Чалерма. – И не лезь в это, иначе ни на какую охоту не пойдёшь.
Я аж подавилась и не придумала, что сказать в ответ. Так и стояла, хлопая ртом, пока Чалерм уточнял время и место сбора, что брать с собой да как одеться.
Наутро я категорически отказала Буппе, которая пришла меня красить. Вот уж на охоте сажа на глазах мне точно ни к чему, размажу в первую чашу и буду ходить весь день, как призрак утопленницы. Оделась я тоже поудобнее. Лучше всего, конечно, было бы надеть тот же костюм из узких брюк, туники и нэра, в котором я лазала на пик, но Вачиравит мог узнать эти вещи, так что в итоге я сделала выбор в пользу неброских шаровар и чоли, а поверх обмоталась только коротким узким мунду, чтобы защититься от колючих веток и не сверкать голым животом. Завязав волосы в тугой пучок, я прихватила меч и чуть не забыла взять деньги – вот так живёшь в клане без единой нужды и забываешь, как общаться с внешним миром! Хорошо хоть письмо не забыла, которое полночи вчера сочиняла и переписывала.
К воротам я явилась даже немножко раньше назначенного времени, но издали заметила Канавута, Чалерма и Гам, скучковавшихся в ожидании. Однако не успела я к ним приблизиться, как дорогу мне загородил неизвестно откуда вынырнувший Арунотай.
– Э-э, глава? – промямлила я, понимая, что научиться подставляться махаре замка-то я научилась, а вот заключение об этом Арунотаю никто не выдал, так что сейчас меня никуда не пустят и…
– Пранья, – он расплылся в подозрительно восторженной улыбке. – Простите, что не смог встретиться с вами вчера, было очень много дел, но, как видите я успел!
Я тоже робко улыбнулась на всякий случай, совершенно не понимая, чему он так рад. А он протянул мне очередной литой жетон на шнурке.
– Это ваше разрешение приближаться к воротам, – сообщил он, почти ликуя.
Я не понимала ровным счётом ничего. Ещё вчера утром Арунотай явно не хотел мне разрешать выход, а сейчас аж светился от какого-то странного предвкушения.
– Глава… очень добр, – пробормотала я, прикидывая, не позвать ли Чалерма на выручку.