Светлый фон

Охраны в особняке было даже больше, чем она видела утром. А часть гвардов переодели в обычных слуг, но по их выправке нетрудно было догадаться, что они не привыкли разносить блюда и напитки. Затем Эмбер прогулялась в сад, чтобы провести разведку и ощутить атмосферу дома. Прошлась по крылу для слуг, мимо своей комнаты, проверив, что всё в порядке, и ничто не помешает осуществить задуманное.

Когда она вернулась в сердце праздника, в центре патио танцовщицы в алых платьях уже выстукивали каблуками огненный и страстный фламенко.

Гитарные переборы, ритмичные хлопки зрителей, стук кастаньет…

Эмбер медленно пошла вдоль патио, ожидая подходящего момента. И он не заставил себя ждать. Она внезапно ощутила взгляд, такой явственный, словно кто-то скользнул ладонями по обнажённым плечам, и сердце тут же пропустило удар.

Сеньор Виго.

Эмбер поняла, что это он смотрит на неё, и медленно взяла в руки бокал…

Игра началась.

«…Вы увидите девушку в чёрном платье с веером, плюмажем из чёрных перьев и бриллиантом на шее. Вы узнаете её сразу, она будет ходить с бокалом вина, то брать его, то ставить, и вы подумаете, что она воровка…»

«…Вы увидите девушку в чёрном платье с веером, плюмажем из чёрных перьев и бриллиантом на шее. Вы узнаете её сразу, она будет ходить с бокалом вина, то брать его, то ставить, и вы подумаете, что она воровка…»

Она блуждала между гостей, бесцельно и неторопливо, то брала в руки бокал, то ставила его на подносы слуг, распахивала веер и, лениво обмахиваясь, прикрывала им губы. И ощущала на себе этот взгляд: неотступный, жадный, манящий…

Ей безумно хотелось обернуться и посмотреть, но хозяин дома не должен был догадаться, что она его знает. Она позволила себе лишь один короткий взгляд. Сеньор Виго стоял на балконе, выходившем во внутренний двор, и рассматривал гостей. Нет, не гостей. Её.

И хотя в полумраке его лица было не разглядеть, но Эмбер знала — он смотрит только на неё.

Рядом с ним стоял Морис в маске кота, и что−то говорил ему на ухо. Сеньор Виго был одет в безупречный чёрный фрак с атласными лацканами и белую рубашку. Никакого карнавального костюма и даже маски.

Эмбер усмехнулась.

Сеньор далёк от развлечений? Ну что же. Его ждёт весёлый вечер и ночь.

Сеньор далёк от развлечений? Ну что же. Его ждёт весёлый вечер и ночь.

Тибурон не подвёл, и ловушка захлопнулась. Теперь осталось незаметно исчезнуть и дать возможность сеньору Виго отправить всех гвардов на охрану фальшивого бриллианта в покоях дона Алехандро.

И хотя она не выпила ни капли, но этот взгляд, скользящий по её плечам, словно хмель, ударил в голову. Она ощущала в нём восхищение и желание, совершенно осязаемое, сладкое и пьянящее и, купаясь в этом внимании, не понимала, что такого особенного в тех эмоциях, что дарит ей сеньор Виго? Почему они такие, ни на что не похожие? И почему именно от них так кружится голова, и сердце наполняется странным счастьем, определения которому она не может дать?