— Иртея дес Ашанти? — наконец переспросил голос.
— Хешив, назови себя, — ледяным тоном произнесла Кайли и выпрямилась, будто собеседник мог ее увидеть.
— Дэйн Бисток, иртея, — с небольшой запинкой ответил мужчина. — Старший сторожевого звена воздушной охраны Дома.
— Благодарю за хорошую службу, дэйн, — по-прежнему холодно ответила женщина. — Проводите наш флаер до Нижней посадочной площадки.
— Слушаюсь, иртея!
Сопровождающие их перестроились, заняв место с боков и позади, образовав таким образом почетный эскорт.
Гест отключил микрофон и повернулся к пассажирам.
— Кайли… нет слов! Я и не знал, что ты умеешь так говорить! Самому захотелось вытянуться в струнку и отсалютовать.
— Молодец! — Ревье наклонился и быстро мазнул губами по виску невесты. — Так и продолжай!
Спустя пять минут они сели. Ревье выскочил первым, отметив, что сопровождение выстроилось вдоль дорожки, а из дворца высыпала толпа слуг.
— Иртея, — он подал руку Кайли, помог ей спуститься на землю и тут же занял место позади, внимательно поглядывая по сторонам.
— Космос, почему площадка вся в песке и мусоре? — возмутилась Кайли, оглядевшись. — Кто отвечает за порядок на территории дворца?
Она обвела взглядом встречающих и выхватила знакомые лица.
— Хешив Громе? Хайши Дерея, внутри такое же запустение, как снаружи?
Встречающие резко выдохнули, по толпе прошел шепоток: «Это она», «Она!», «Вдова!»
— Иртея, добро пожаловать домой! — вперед выступила экономка, хаиши Дерея. — Простите, что недосмотрели, но я немедленно распоряжусь. К вечеру все будет блестеть!
— Надеюсь, — надменно бросила Кайли и, не оборачиваясь, поманила Ревье. — Это мой телохранитель. Дерея, что тут произошло? Почему кругом беспорядок?
— Ир Райтон не оставлял распоряжений, — виновато зачастила экономка, жестами отправив служанок наводить во дворце чистоту. — А мы… Простите, иртея… Во дворце так долго не было хозяйки, что прислуга, каюсь, несколько расслабилась. Но теперь, когда вы вернулись…
— Пусть слуги немедленно переберут все мои вещи и отложат самые нарядные и дорогие. Да, и соберут все украшения! — наследница перебила женщину. — Надеюсь, там ничего не пропало и не отсырело? С таким-то присмотром…
— Нет-нет, ваши покои не тронуты! Я немедленно отдам распоряжение. Будут какие-нибудь указания насчет обеда?