Из кухни неслись умопомрачительные ароматы. Лот Эрве творил волшебство, взяв в помощницы Тилли. Женщина была в восторге от молодого повара и с радостью отозвалась на его просьбу.
Постоялый двор должен был распахнуть свои двери только через неделю, но я не могла найти себе места. Мне казалось, что я что-то забыла, что обязательно что-то пойдет не так, и только Гериусу удавалось успокоить меня. Его присутствие вселяло в меня уверенность. А еще я вдруг обнаружила, что могу передвигать вещи, не касаясь их руками. Это случилось, когда Тилли неудачно поставила вазу на край стола и та, покачнувшись, начала падать.
— Ваза! — закричала я, выставив руки, словно пытаясь остановить ее падение. И остановила. Сначала ваза замерла, а потом приняв вертикальное положение, вернулась на стол.
— Ничего себе! — изумленно протянула Тония. — Рене, ты использовала магию! Но как это получилось?
— Не знаю! Это как в тот раз, когда я спасла Гериуса, — я посмотрела на свои ладони. — Может, на магию действуют всплески эмоций?
Но сделать тоже самое во второй раз у меня не получилось, как я ни старалась.
— Главное, что магия дает о себе знать. Нужно просто подружиться с ней, — улыбнулась подруга. — Ты со всеми заботами совершенно позабыла о том, кто ты есть.
Она была права. Нельзя не обращать внимания на то, что является частью тебя.
К назначенному времени начали съезжаться гости. Первыми прибыли Фиона с мужем, вслед за ними появился лорд Дилингтон. Три мои подруги: Франциска Ютас, Виолетта Монтгомери и Равина Мэдисон приехали не с пустыми руками. Девушки привезли шикарные букеты, состоящие из георгин, осенних крокусов и вереска, которые горничные красиво расставили на столах.
Гериус показался на дорожке вместе с семейством Опри. Он помахал мне рукой, и я пошла им навстречу.
— Добрый вечер, леди Браунинг! — лорд Опри взял меня за руки. В его глазах я видела восхищение. — Вы просто молодец! Мне не терпится оказаться внутри!
— Добрый вечер! Как только соберутся все гости, я проведу вам экскурсию! — мы с ним обнялись, после чего я посмотрела на его супругу и дочь. — Приветствую вас, леди. Надеюсь, вы хорошо проведете время.
— Благодарим вас за приглашение, — леди Опри старательно изображала радушие. — Для нас такая честь побывать в том месте, где находились Темные лорды! Ваш батюшка почтит нас своим присутствием?
— Да, отец и брат обязательно будут здесь, — я посмотрела на Леонсию, и та смущенно опустила глаза. Неловко, что постоянно пыталась обидеть меня?
— Прошу вас, дорогая, представьте нас им! — леди Опри взволнованно дернула дочь за руку. — Леонсия, ты представляешь? Мы сегодня увидим Темного лорда! Это настоящий подарок к твоему дню рождения!