Приземлившись во дворе, я сразу же отправилась в большой зал, чтобы рассказать мистеру Беллоузу о том, что слышала. Он сидел за военным столом с моим отцом, профессором Йегером, Омаром, Малышом Марвелом, мисс Шарп, мисс Кори, Долорес и Гасом. Их лица были мрачны, они изучали карты. Долорес и Гас показывали, где стоят новые войска, а где орудия.
— Сегодня они собираются сделать большой рывок, — сказала я. — Я слышала их, когда пролетала над ними.
Все подняли головы, кроме мистера Беллоуза, который не отрывал взгляда от карты.
— Ава, у тебя такой вид, словно ты прошла через мясорубку, — сказала мисс Шарп. — Позволь предложить тебе чай с сахаром.
— От шока? — спросила я, смеясь. — Думаю, все потрясения уже давно остались в прошлом.
— Это хорошо, — сказала мисс Кори, — потому что три дня назад у нас кончился чай и сахар. Вот, выпей бренди. Это работает гораздо лучше.
Она протянула мне пыльную бутылку с этикеткой «Арманьяк», и я сделала глоток. Он обжёг мне горло, но впервые за всю ночь я почувствовала тепло.
— Вы слышали, что я сказала? — спросила я, сделав ещё глоток «Арманьяка». — Они собираются напасть сегодня. Что мы будем делать?
— Мы будем делать то, что делаем всегда, — сказал мистер Беллоуз, проводя рукой по волосам.
Я заметила немного седины в его волосах, до начала осады её там не было.
— Мы собираемся бороться до последнего стоящего мужчины… или… — он слабо улыбнулся мисс Шарп, — до последней женщины, Дарклинга или фейри.
ГЛАВА 32
ГЛАВА 32
Атака началась на рассвете. Тысячи сумрачных солдат карабкались по стенам. Отряды лучников стояли на парапетной стене с бойницами за защитной стеной, выпуская огненные стрелы во врага. Омар занялся сумрачными змеями, которые переползали за стену, гипнотизируя их. Мы, Дарклинги, сбрасывали бомбы на орудия. Малыш Марвел и лютены подрыли под поле боя и затягивали сумрачных солдат в свои котлованы, хороня их заживо — или то, что слыло живым в виде призраков солдат — в грязи. Арсиноя летала над полем битвы и поливала огнём тени, сжигая целые полосы призраков-солдат. Но они всё равно продолжали наступать, казалось, неиссякаемым притоком.
— Боюсь, ван Друд нашёл решение для современной войны, — подметил Рэйвен, когда мы остановились на вершине башни, чтобы разведать текущую ситуацию. — Завербовать мёртвых. Новобранцы будут всегда.
В полдень мистер Беллоуз созвал совет для обсуждения условий капитуляции.
— Для ван Друда нет никаких условий капитуляции, — возразила мисс Кори. — Он разрушит сосуд и убьёт всех нас.
— Или ещё хуже, сделает нас сумрачными марионетками, — сказала мисс Шарп. — Я лучше умру. Если дойдёт до этого, Лил… — она протянула руку и схватила руку мисс Кори, — ты убьёшь меня?