Синда жестом подозвал охранника, который вышел вперед и положил на стол окровавленный кинжал. Золотая рукоять сверкала в солнечном свете, проникающем через окно.
— Это твое оружие? — Спросил Синда.
Сальвия едва взглянул на нож.
— Вы знаете, что да.
— Он был найден закопанным в саду королевской семьи, между твоими покоями и покоями короля.
— Это ничего не доказывает, — сказала она. — Его могли положить туда, чтобы обвинить меня. — Сальвия действительно наслаждалась собой. Единственное, что ее беспокоило, это страх Николаса. Она сжала его руку в знак заверения. — Я ничего не выиграю от смерти короля. Как уже было сбылоно, я потеряла шанс стать королевой Казмуна.
— Ты ведешь себя невероятно беспечно, госпожа Сальвия. — Синда повернулась лицом к совету. — Это потому, что ты знаешь, что твоя страна придет тебе на помощь? Поэтому четыреста деморанских солдат сейчас направляются в Остизу?
Сальвия увидела возможность немного переключить внимание на Николаса.
— Если так, то, похоже, они немного опоздали, чтобы спасти меня и моего брата.
Синда фыркнул.
— Твоего брата? — Он обернулся к ней. — Или твоего принца?
Среди членов совета пронесся ропот. Николас побледнел еще больше, и Сальвия снова сжала его пальцы. Чем меньше она скажет, тем больше Синде придется раскрыть то, что он знает.
— Я узнал это, допрашивая кимисарца, который последовал за ними в Казмун, — сказал Синда сидящим за столом мужчинам. — То, что генерал Кэлодан не удосужился расследовать, могу добавить. — Лицо военного министра стало багровым от гнева, и Синда поднял бровь на Сальвию. — Разве ты не отрицаешь, что Николас — сын твоего короля? Что он был послан в Казмун, чтобы дать вашей стране повод для вторжения?
— Это два вопроса с разными ответами.
— Ты ответишь за свою измену! — крикнул Синда.
Дэрит стоял у двойных дверей в палату; теперь он повернулся, чтобы отпереть их.
— Я не совершала никакой измены, министр, — сказала Сальвия, сбросив руку Николаса и шагнув вперед. Комната была так прикована вниманием к ней, что никто не заметил, как открылись двери. — В отличие от тебя, у меня нет долга перед Казмуном или его королем.
Синда с торжествующим выражением лица покачал головой.
— Нет, но ты предстанешь перед судом за убийство короля. Как и Николас.