Глава 22
Глава 22
Уильям
Уильям
Сквозь сон послышался бой часов и мысленно я стал считать каждый удар.
Семь, восемь, девять… эм… Двенадцать?! Глаза сразу же распахнулись от осознания всей курьезности ситуации. Вот это я, конечно, поспал! Давненько я не устраивал себе подобный сонный марафон.
Присев на кровати, я обнаруживаю рядом свою еще не пришедшую в себя супругу. Слегка наклонившись, беру нежную и слегка прохладную руку Клары чтобы проверить самочувствие ее хозяйки. Состояние супруги не изменилось — бедняжка все также крепко спала будучи под действием смертоносного проклятия. Она не шевелилась, но все же дышала и сердце ее билось, пусть и не так отчетливо…
Проникнувшись волнением, я подношу руку возлюбленной к своим губам и мягко целую нежные тонкие пальчики.
Сердце опять невольно облилось кровью от осознания всего ужаса и боли, что я причинил ей… Не представляю как я буду жить дальше, если Клары все-таки не станет… Я же просто сойду с ума!
Но нет, мне нельзя пока сдаваться! Я, как никто другой, должен надеяться только на лучшее! Что если случится чудо и моя возлюбленная преодолеет эту болезнь? Лучше быть рядом и думать только о хорошем, хоть порой это и нелегко.
Тихонько потянувшись, я сполз с кровати и пошел в уборную чтобы умыться.
Мягкое махровое полотенце поглаживало мое небритое лицо, зацепляясь о не длинные щетинки, что успели отрасти на подбородке. Надо будет, пожалуй, на досуге заняться этим вопросом, а то так и зарасти недолго…
В дверь раздался уже знакомый стук. Появившийся на пороге дворецкий подтвердил мои догадки о его приходе. В руках друг держал поднос с приборами и моим любимым обедом.
— Доброго дня, господин. За завтраком вы еще спали и я подумал, что уж от обеда вы вряд ли откажетесь.
На самом деле настроение у меня было такое, что есть как-то не особо хотелось. Но вряд ли Клара и Ниннэ хотели бы, чтобы я изводил себя голодом, поэтому надо как-то пересилить себя…
Протяжно выдохнув, я присел за стол, повязал себе на шею салфетку и схватился за приборы.
— Спасибо, Ханс, немного перекусить мне, пожалуй, сейчас не помешает.
Пока я медленно отхлебывал суп, дворецкий протянул мне свежую стопку различных документов и конвертов.
— Это почта за сегодня. Есть и деловые документы, а есть и письма. Так же я, как ваше доверенное лицо, взял на себя смелость доложить Императору о вчерашнем. Завтра утром придет его ответ по поводу леди Клары.