Алекс бросилась через всю комнату, чтобы обнять подругу.
— Спасибо, Дикс, — сказала она, крепко обнимая. — Ты лучшая.
— Это не значит, что я не просила тебя хранить мою долю секретов. — Д.К. улыбнулась, когда она отстранилась. — Похоже, ты девушка, которая подходит для королевских секретов.
— У-у-у, — протянула Алекс.
Д.К. удивленно покачала головой, прежде чем сказать, что до завтрака у них осталось меньше получаса.
— Ты не возражаешь, если мы заскочим в медицинское отделение по пути? — спросила Алекс, поднимая лабораторный халат Флетчера. — Мне нужно вернуть это.
Когда они вышли на улицу и направились к зданию Джен-Сек, Д.К. сказала:
— Джордан рассказал нам о вашей поездке на выходные. Не могу поверить, что Охотник заставил тебя пройти через все!
— Это было довольно напряженно, — сказал Алекс.
Полное преуменьшение.
Через несколько шагов Д.К. снова заговорила, на этот раз тише.
— Ты действительно дралась с Эйвеном?
Алекс вздрогнула, когда воспоминание нахлынуло на нее.
— Да. Или, по крайней мере, я пыталась это сделать. Он… действительно хорош.
— Он — меярин, — рассуждала Д.К. — Тем не менее, я слышала, что ты держалась достаточно долго, чтобы выиграть немного времени и вытащить всех оттуда. Я была поражена, когда Джордан рассказал. Особенно со всеми другими одаренными людьми на стороне Эйвена.
— Нам очень повезло, — сказала Алекс, выполнив свое обещание Рока и сохранив в секрете свои новые способности меярина. — Больше ничего.
Д.К., казалось, сомневалась.
— Если ты так говоришь.
Они вернули халат Флетчера и поспешили в ресторанный дворик, чтобы быстро позавтракать. Джордан и Биар уже ждали их, доедая завтрак.
После того, как Алекс с насмешкой проглотила яичницу с тостом, она повернулась к Джордану и Биару.