Светлый фон

— Слишком занят, чтобы увидеться со мной, Рэндал? — спросил я, ухмыляясь.

По ту сторону двери поспешно отперли несколько замков и сняли магическое силовое поле. Наступила тишина, затем Грейшайн распахнул дверь. Он выглядел разгоряченным и встревоженным при виде меня. Его воротник был расстегнут, как будто он его дергал, а лысина на голове блестела от пота.

— О, мистер Оскура, чем я могу вам помочь? — его взгляд метался по пустому коридору, как будто он искал спасательный круг. Его спина была обращена к двери, как будто он собирался помешать мне войти, но хрен с ним. Я протиснулся мимо него и вошел в его кабинет, который, по сути, представлял собой маленькую и неубранную библиотеку. Книги заполняли все свободное пространство на полках, на его столе, в кучах на полу. Единственная часть стены, которая не была скрыта за огромной стопкой книг, была той, где висели его грамоты за отличную учебу в Академии Авроры.

Грейшайн закрыл дверь, заперев ее на ключ и немедленно создав вокруг нас пузырь тишины.

Я спихнул стопку книг со стула перед его столом и опустился на него. Он задохнулся и поспешил вперед, чтобы собрать их с пространства вокруг моих ног, а затем аккуратно сложить их в углу комнаты. Он дрожал. И у него были чертовски веские причины для этого.

— Я могу что-нибудь для вас сделать? — спросил он, полностью отбросив весь этот дерьмовый сленг в моем присутствии. Он знал, что я вижу его насквозь, вплоть до его трусов и не только. Я закинул ноги на стол и мои блестящие кожаные туфли легли на томик по астрологии.

 

Грейшайн смотрел на это, ему было не по себе, но он не посмел бы мне запретить. Он прошел за свой стол между стопками и опустился в кресло, несколько раз прочистив горло.

— Я просто проверяю, Рэндал. Убеждаюсь, что ты не замышляешь ничего такого, что могло бы заставить меня опубликовать определенное видео на Фейбуке.

Определенное видео, которое Гарет достал для меня. Черт… Гарет.

Грейшайн смертельно побледнел, смочил рот, уставившись на меня.

— Я бы ничего не сделал против вас, мистер Оскура.

Он сжимал и разжимал пальцы, бисеринки пота катились по его лбу: — Пожалуйста, не публикуйте это, — мямлил он, в его тоне слышались нотки отчаяния.

Я сделал вид, что обдумываю его слова. — Хорошо. Но…

— Но? — вздохнул он.

— Мне нужно, чтобы ты освободил меня от ареста у профессора Марса за драку с бандой на днях.

— Конечно, — тут же ответил он. — Что-нибудь еще?

— В буфете на завтрак стало заметно меньше шоколадных поптартов, — размышлял я, взяв одну из его книг и пролистывая ее.

— Ну… видите ли, дело в том, что… у нас были некоторые экономические сокращения и…