Они добрались до конца очереди, и Хадриан отдал приглашение. Керриган прошла с Хадрианом, Фордхэм, Кловер и Дарби прошли по их приглашению.
Ее желудок был в горле, пока она озиралась в доме отца. Она почти всю жизнь пыталась избежать того, кто ее выбросил. Это шло против ее идеалов.
— Дыши, — шепнул Хадриан. — Тебе не нужно видеть его или говорить с ним.
Керриган кивнула, сглотнула подступившую желчь. Хадриан знал, конечно. Эта часть плана зависела от того, чтобы она сдержалась при виде отца. Она выпрямила спину и поправила маску на лице. Она сможет.
Фордхэм, Кловер и Дарби вошли за ними, и многие из них прошли в тени.
Фордхэм раздражённо поправлял маску.
— Это так необходимо?
— Тихо. Наслаждайся шпионажем. Если я могу так одеться, — Кловер указала на свое золотое платье вместо рубашки и брюк, — то ты можешь потерпеть синюю одежду.
Хадриан фыркнул. Керриган усмехнулась. Дарби просто закатила глаза. Только она нарядилась, чтобы привлечь внимание. Ее платье синего цвета Брионики было в моде дома Сонали, и она даже была с гербом леди. Ее маска была золотым кружевом, прикрывающим только глаза.
Фордхэм критически осмотрел всех.
— Я понимаю, почему вы — друзья Керриган.
— Что это должно означать? — спросила она, но не смогла убрать улыбку с губ или вызов из глаз.
— Они почти такие же невыносимые, как ты.
— А кто тогда ты, князек?
Он приподнял бровь.
— Страдалец.
— Ладно, хватит вам, — сказала Кловер. — За дело.
— Да, — пискнула Дарби. — Мне не по себе от этого, — она понизила голос, — шпионажа.
— Тебе повезло, Дарбс, — Кловер обвила рукой ее плечи, — ты сегодня играешь себя.
— Следуйте плану, — сказала Керриган. — Все разделятся и проверят часть дома. Если кто — то заметит Басема, скрывайтесь, не вступайте в разговор. Встретимся в саду через час.