— И не выпивайте, — добавил Хадриан.
Кловер отпустила Дарби и игриво ткнула Хадриана.
— Так не весело, милый. Просто представь, какие проблемы можно тут устроить.
Он кашлянул и отпрянул на шаг.
— Это просто предложение.
— И хорошее, — согласилась Керриган. Она кивнула друзьям и отправила их на вечеринку. — Удачи.
Фордхэм сжал ее руку, не дав ей уйти.
— Будь осторожна.
— Буду, — кивнула она.
Он открыл рот, чтобы сказать больше, но закрыл его и отпустил ее.
Керриган пошла глубже на вечеринку. Дом ее отца был и без того нарочито богатым, но он как — то сделал богатство и вычурность уместными. Огромный достаток поколений королевичей Брионики был на виду в одном роскошном доме на Роу. Она прошла в большой бальный зал с мраморным полом, огромной картиной херувима на потолке и десятками гостей, ждущими, когда струнный квартет в углу заиграет следующий танец.
— Потанцуем? — спросил джентльмен в шелковой шляпе и лавандовом пиджаке.
— О, большое спасибо, добрый сэр, — сказала она с сильным акцентом. Она была рада, что ее уши не было видно. — Но я ищу своего кавалера.
Мужчина низко поклонился и отступил. Если ее приглашали на танец, она выглядела как леди сильнее, чем играла.
Керриган держалась теней, пока шля по бальному залу в поисках Басема Никса в толпе, но ничего не нашла. Она прошла в следующую комнату, которая была вторым бальным залом, где играли медленную серенаду. Эта комната была вдвое меньше прошлой, пол из отполированного черного гранита, позолоченные портреты и тяжелые красные шторы. Она бегло осмотрелась и не увидела Басема среди собравшихся.
Она хотела уйти, когда официантка прошла вперед в камзоле бело — синих цветов Аргона. Маска скрывала все ее лицо.
— Напитки?
На подносе, который она протянула к Керриган, был лишь один кубок.
Керриган резко вздохнула и прикрылась вежливым кашляньем.
— Аллергия, — шепнула она официантке.