— Что случилось? — охнул Хадриан.
Дарби шагнула вперед в ужасе.
— Керриган!
Она подняла руки, чтобы начать исцеление, но Керриган отодвинула ее.
— Хелли. Нам нужна Хелли. Со мной разберемся позже.
— Керриган, — мягко сказал Фордхэм. — Это серьезно. Ты потеряла много крови.
— Прошу, — выдавила она.
Ее друзья переглянулись и кивнули. Отвести ее к Хелли было лучшим решением. Рана на шее была за пределами умений Дарби в исцелении, а Хелли была известным целителем.
Фордхэм и Хадриан встали по бокам от Керриган и помогли ей дойти до покоев Хелли. Кловер и Дарби вели Эвера. Они были почти там, когда фигура вышла из теней, прижимая книги к груди.
— О, боги, Керриган! — охнула Валия, чуть не выронив книги. — Что с тобой случилось?
— Идем с нами. Я хочу объяснить лишь раз, — пробормотал Керриган.
Глаза Валии были огромными, но она кивнула и пошла с друзьями Керриган и растерянным Эвером. Они остановились перед покоями Хелли, и Кловер бесцеремонно ударила по двери. Через минуту дверь открылась, и появилась Хелли в ночной рубашке, спешно укутываясь в черную мантию Общества.
— Да? — спросила она, протирая сон с глаз. Она увидела Керриган и охнула. — Керриган, что случилось? Заходите. Заходите. Боги!
Фордхэм и Хадриан перенесли Керриган через порог. Хелли сбросила подушки с дивана, и они опустили Керриган туда. Остальные ее друзья вошли, Эвер прижимался к Дарби. Валия будто пропала в тенях.
Хелли зажгла огнем с пальцев все лампы, прогнав тьму. А потом она оценила рану Керриган.
— Что случилось? На тебя напали?
Керриган поежилась и поняла, что могла вот — вот потерять сознание. Она не могла сделать это раньше, чем расскажет Хелли, что случилось.
— Я… билась на ринге.
— Что? — охнула Хелли. — После того, как я строго запретила тебе покидать гору?
— Это не все, — сказала она, но Хелли покачала головой и принялась за работу.