И было непонятно задал принц вопрос или просто констатировал факт
Дождавшись, когда Уислер подтвердит свои полномочия, принц Максимилиан холодно спросил:
— Разберитесь с нарушениями ваших коллег, пожалуйста
И уселся где-то позади, явно намереваясь проследить, как будет проходить экзамен.
Я обернулась, и увидела родной и встревоженный взгляд Максимилиана, который, конечно же заметил, и следы крови на моём платье, и испорченную причёску,
— Мисс Кроули, — вдруг раздался недовольный голос доктора Уислера, — не отвлекайтесь.
И мне пришлось снова повернуться к комиссии. Все члены которой теперь сидели и внимательно смотрели на меня, включая толстого недовольного господина. Только Франц фон Мекленшейн отчего-то улыбался и перебегал взглядом с принца на меня.
Усталым голосом доктор Уислер разъяснил основные правила и экзамен начался.
Через два часа объявили первый перерыв. Пока всё шло очень хорошо, была письменная часть по элементарным вопросам. Похоже, что экзамен двигался не в разнобой, а курс за курсом.
За окнами уже было темно, когда объявили второй перерыв. Все члены комиссии удалились, и я закрыла глаза, и устало опустила внезапно потяжелевшую голову на руки и постаралась дышать ровно. Сама не ожидала, что будет настолько непросто.
Вдруг уловила аромат жареной рыки и картошечки. Открыла глаза, на ряд ниже, передо мной стоял Максимилиан, улыбался и держал в руках небольшой круглый поднос, на котором стояла пузатая чашка с дымящимся напитком и большая тарелка с фиш-энд-чипс*
— Ваше Высочество, — отчего-то я решила обратиться к Максимилиану, как положено, — вы мой спаситель
Принц же, укоризненно на меня посмотрел, и устало проговорил:
— Ты умница, Лейла, я тобой горжусь, и… прости, что тебе пришлось сегодня пережить всё это.
И принц дотронулся до моих волос, которые оставались слипшимися. Мне даже представить было страшно, как я выгляжу.
Принц, видимо, понял о чём я думаю, и шёпотом сказал:
— Ты самая красивая
После чего стащил у меня из тарелки несколько долек картошки.