А через день его камердинер протянул ему письмо от их верного конюха, который тайно сообщал ему, что графиня спешно покинула владения, не взяв с собой никого. Джек понял, что она задумала нечто ужасное и подлое. Он тронулся за ней, пытаясь наверстать упущенное время, но опоздал.
Будь все проклято!
- Мисс Кэтрин в гостиной…
Уолбег не договорил, потому что Джек помчался в сторону высоких двустворчатых дверей, желая поскорее добраться до Кейт. Но ему преградила дорогу Тори, выйдя из тени коридора и обеспокоенно глядя на него.
- Джек?
Казалось, она не ждала его, но вместе с тем в ее глазах засветилась такая надежда, что сердце Джека забилось с утроенным беспокойством.
- Кейт там? - спросил он и вдруг застыл, увидев припухшие глаза Тори, в которых блестели слезы.
Опустив голову, она тихо попросила:
- Не ходи туда.
Он похолодел.
- Она ведь уже была здесь, да?
Не было сомнений в том, о ком он говорит. Тори медленно кивнула, шмыгнув носом.
Джек на этот раз просто окаменел.
- Ты знал, что она приедет сюда? - хрипло спросила Тори, вытерев нос платком.
У Джека сдавило грудь.
- Мне сообщил об этом камердинер, - процедил он, глядя на дверь, за которой находилась Кейт. Он боялся представить себе, в каком она состоянии. - Я примчался сюда, как только мог, но она опередила меня!
- Да… Она ушла отсюда час назад.
Час! Боже, он опоздал всего на час! Но этот час мог стоить всей его жизни!
- Я должен увидеть Кейт!
Тори вскинула голову. Глаза ее беспокойно сверкали.