Светлый фон

— Садись, вижу тебе сегодня досталось, — Саймон махнул рукой обратно на стул. Кучер облегченно вздохнул и поспешно рухнул на свое место. — Что произошло? — спросил Саймон.

Кучер покачал головой и тут же поморщился от этого необдуманного действия.

— Я совсем ничего не видел. Все, что помню это удар по голове. Все.

Саймон кивнул, понимая, что мужчина говорит правду.

— Где сейчас карета? — спокойно спросил он, уже предчувствуя, что ответ ему совсем не понравится.

— Пропала, — сказал кучер.

Большего Саймону и не требовалось. Чертыхнувшись, он бросился к выходу из кухни. Сейчас ему предстояло выбраться из дома, так, чтобы его никто не заметил. И в этом ему поможет черный ход, которым обычно пользовались слуги.

***

Теперь, Саймон почувствовал приближающееся чувство тревоги и опасности. Он побывал в доме Габриэля. Маркиз с его женой так и не вернулись. Саймон покачал головой. Ему точно необходима будет помощь. А для этого был только один человек, которому доверял даже Габриэль. Александр.

Саймону не потребовалось много времени, чтобы добраться до городского дома, который принадлежал Александру. Обычно люди его класса не имели возможность жить в подобных домах. Но для Габриэля Александр был самый близкий из всех людей.

Саймон поднялся по ступенькам дома и быстро постучал в дверь. Не прошло и минуты, как Саймон услышал шаги. Дверь открылась, и на пороге появился Александр.

— Герцог Сомерсет? — сдержанно сказал Александр, — Что-то случилось?

— Габриэль и Катриона пропали.

***

Кейтлин ходила по комнате, заламывая руки от волнения и беспокойства. Она не могла поверить, что Катриона и Габриэль так просто пропали. Они не вернулись с бала этим вечером, и теперь, Кейтлин не могла понять, что с этим делать. Вдруг с ними что-то произошло?

Кейтлин поспешно покачала головой. Нет, даже думать об не хотелось. Она не могла потерять дочь, еще раз. Только не это. Только не сейчас.

Обхватив себя руками, Кейтлин вернулась к креслу, но не успела сесть, как в комнату вошел Александр. Прошло уже несколько часов, когда он вместе с герцогом Сомерсетом, другом Габриэля, уехали из дома. Кейтлин знала, что они отправились искать Катриону и Габриэля.

— Ты нашел их? — спросила Кейтлин, подбегая к мужчине. Схватив его за руку, она крепко сжала. Ей требовалась его поддержка. Особенно сейчас, когда ее дочь пропала.

— Нет, — сказал Александр, хмуро посмотрев на Кейтлин, — Герцог Сомерсет уже послал своих людей на их поиски. Мы вместе приехали сюда, после того как еще раз побывали в доме Габриэля.

— Я могу поговорить с ним? — попросила Кейтлин, — Я просто должна узнать, что же произошло.