– Давай, иди. Я позабочусь обо всем здесь.
Она поцеловала его в щеку и телепортировалась прочь.
Ангус махнул рукой в сторону конференц-зала.
– Давайте начнем. Я хочу услышать все, что произошло.
Все вошли в комнату и расселись вокруг стола для совещаний.
Финеасу невмоготу было сидеть, и он подошел к Ангусу, сидевшему во главе стола.
– Мы должны спасти Бринли. Ее отвезли в дом отца, и они заставят ее выйти замуж...
– Парень, – Ангус встал и положил руку ему на плечо. – В Вайоминге все еще светит солнце. У нас есть два часа, прежде чем мы сможем телепортироваться туда.
Финеас глубоко вздохнул.
– Ты прав, – он должен был подумать об этом. Он плохо соображал.
– Не волнуйся, – сказал ему Йен. – Мы вернем ее.
– Кто ее забрал? – спросил Фил.
– Мерзкий оборотень по имени Ретт Бледдин, – сказал Джек.
Говард Барр напрягся. Низкий рык вибрировал в его груди.
Раджив, сидевший рядом с ним, бросил на него встревоженный взгляд.
– Ты в порядке, медвежонок Пух? Мы могли бы сходить в кафетерий и купить тебе пончики.
– Я не голоден, – процедил Говард сквозь зубы.
Говард не голоден? Финеас повернулся, чтобы посмотреть на него, и заметил, что все остальные тоже уставились на него.
– Ты знаешь Ретта Бледдина? – спросил Остин.
Говард на секунду замерцал, а затем принял свой обычный крупный человеческий облик.