— А я представлял вас женщиной за пятьдесят, тоже в очках и сером твидовом пиджаке. Такая себе Мерил Стрип! — ответил он в тон.
Анна рассмеялась.
— Алиса получит выговор, — добавил глава издательства.
— И от меня, — поддержала она: его удивление при встрече сказало ей о главном.
Он посмотрел в глаза:
— Что же, Анна, вы в Нью-Йорке впервые?
— Нет. Я люблю этот город и была в нем много раз. Но в этом ресторане впервые. Всегда хотела сюда попасть, и постоянно не получалось, — ответила она, окончательно утвердившись в своем предположении.
— Расскажете о вашем романе?
— Вы подтвердили мои догадки о вашем нечтении, — не сдержалась она.
Бросил заинтересованный взгляд:
— Нечтении?
— Ну да, вы не читали «Жить жизнь», — уверенно пояснила она значение слова.
— А зачем? Алиса читала, сказала, что это роман века. Дала мне контракт и отправила в ресторан.
Мистер Гор поднял руку:
— Давайте сделаем заказ. Вы не будете возражать, если я закажу бутылку вина? Сегодня у нас точно есть повод.
Она наблюдала за видом из окна: сейчас их столик развернется к Таймс-сквер. Величественность Нью-Йорка поражала. Анна погрузилась во внутреннюю тишину. Она не слышала звуков ресторана и голосов посетителей. В ее тишине где-то вдалеке звучал только его голос — спокойный, грудной, уверенный, чуть глуховатый, такой же безупречный, как он сам.
Мистер Гор разговаривал с официантом. Она смотрела на ночной Нью-Йорк. О чем она думала? Ни о чем. Внутри только необыкновенное спокойствие и тишина. Анна осознавала, что эти переговоры крайне важны для «Жить жизнь», понимала: перед ней глава крупнейшего издательства в мире, который вдобавок еще и оказался неожиданно молодым и красивым, но волнения не испытывала. Только спокойствие и тишина. Наверное, впервые за последний год. Откуда они и почему именно сейчас?
— Возвращайтесь ко мне, Анна, — прозвучал уверенный голос.
Она обернулась. Официант наливал белое сухое в бокалы.
— «Сонома катрер шардоне, рашен рива, Калифорния», — сообщил мистер Гор название вина. — Ну что же, Анна, добро пожаловать в «Винтаж Букс»!