Глава 27
— …В горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии любить, лелеять и повиноваться, пока смерть не разлучит нас. Сим клянусь тебе, — звенел голос Бесс под сводом Королевской часовни.
Сэр Уильям надел ей на палец кольцо.
— Этим кольцом я обручаю тебя. Клянусь пюбить и почитать до самой смерти и делиться всем, что имею. Священник провозгласил:
— Отныне я объявляю вас мужем и женой — во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.
Выйдя замуж, Бесс заметила, что к леди Сент-Лоу придворные относятся иначе, чем к леди Кавендиш. Она внезапно возвысилась в глазах общества. Придворные обращались к ней почтительно, выказывая непривычное уважение, и это вызывало у Бесс тайную усмешку.
Сама же она замирала от ужаса при мысли о встрече с лордом Толботом. Под его ледяным взглядом ей не удастся проглотить ни крошки! Что делать, если он пригласит ее танцевать? Господи, вытерпит ли она его поцелуй на виду у всех собравшихся?
Но в самом начале свадебного пиршества Бесс вдруг услышала слова королевы:
— Досадно, что сегодня среди нас нет лорда Толбота. Он отправился на север: граф Шрусбери болен.
Бесс испытала невыразимое облегчение. Может, Толбот покинул дворец, желая дать ей понять, что не признал ее брак? Или воспользовался болезнью отца как предлогом? Бесс питала глубокое уважение к старому графу и мысленно помолилась о его выздоровлении.
Наконец она успокоилась, и улыбка заиграла на ее губах. Впрочем, Бесс ни на минуту не забывала о своем новом положении и решила вести себя несколько сдержаннее: пить не слишком много и не сквернословить.
Для нее начиналась новая жизнь, она мечтала, чтобы муж гордился ею.
Должно быть, гости сговорились: за этот вечер Уильям и Бесс непрерывно танцевали, однако не друг с другом. Когда же им наконец удалось поговорить, Бесс лукаво спросила:
— Как ты думаешь, нас проводят в спальню?
Сэр Уильям густо покраснел.
— Надеюсь, наши гости не так вульгарны.
Бесс направилась к братьям Дадли.
— Мне нужна ваша помощь. Я не хочу, чтобы нам устраивали проводы в спальню: этот обычай мой муж считает вульгарным.
— Он прав, — со смехом согласился Робин. — Но в том-то и вся соль!
Амброуз Дадли подмигнул Бесс: