Встреча Бесс с мужем была донельзя трогательной. Увидев на глазах Уилла слезы искренней радости, она сразу простила ему все недостатки. Бесс убедила себя в том, что, если бы ей понадобился сильный духом человек, способный преодолеть все преграды, она не вышла бы замуж за мягкого, отзывчивого Уильяма Сент-Лоу.
Он преподнес ей бархатный футляр. Открыв его, Бесс вскрикнула от восхищения. Внутри она увидела ожерелье и серьги с ярко-синими персидскими сапфирами — вероятно, этим подарком Уилл стремился загладить свою вину, оправдаться за то, что ни разу не навестил ее в Тауэре.
— Уилл, таких драгоценностей ты не дарил даже Елизавете. Я благодарна тебе всем сердцем.
— Елизавете драгоценности нужны, чтобы блистать, но ты и без них прекрасна. Бесс поцеловала его.
— Это самый лестный комплимент, какой я когда-либо слышала от тебя, дорогой.
В мае тайный совет признал брак леди Кэтрин Грей и Хартфорда незаконным, а их ребенка — внебрачным. Оба были заключены в Тауэр на неопределенный срок за «греховное прелюбодеяние».
Как только леди Сент-Лоу очутилась на свободе, знатные друзья вспомнили о ней. Бесс приглашали на все званые вечера, и она охотно принимала приглашения, желая пощеголять роскошными нарядами и украшениями. После своего вынужденного отсутствия Бесс стала еще более жизнерадостной и остроумной. Она скрывала связь со Шрусбери, а от Елизаветы как ни в чем не бывало принимала знаки внимания.
Но ближе к лету Бесс решила всерьез поговорить с мужем о будущем:
— Уилл, в этом году я хочу пораньше уехать в Чатсворт.
— Прекрасная мысль, Бесс! Ты должна провести лето с детьми.
Она вздохнула:
— Осенью я не вернусь ко двору. Я намерена навсегда поселиться в Чатсворте.
— А как же Елизавет?
— При чем тут она? Нам обоим известно, что она прекрасно обходится без моих услуг.
— Неужели ты не простила ее? — удивился Уилл.
— Конечно, простила. Но ничего не забыла.
— Бесс, я так люблю тебя! Я буду скучать по тебе.
— Уилл, подумай о том, чтобы отказаться от обязанностей при дворе и поехать со мной. Кавендиш умер от переутомления, и я боюсь, как бы с тобой не случилось то же самое.
— Дорогая, я нужен королеве. — Слова Сент-Лоу прозвучали так искренне, что на глаза Бесс навернулись слезы.
«Не пройдет и часа после твоей смерти, как королева найдет тебе замену. Разумеется, она устроит пышные похороны, чтобы показать свою щедрость, но на этом все и кончится». Однако Бесс не хотела разочаровывать мужа: