Я выдохнула, окинув взглядом маленькую комнату. Сосредоточившись на коротенькой полочке, заставленной книгами в кожаных переплётах, я задумалась над его словами. Но чем дольше я размышляла, тем явственнее понимала, что это единственное решение, с которым мы оба сможем жить.
— Тогда мы убьём её, — сказала я.
Воцарилось очередное молчание, в течение которого он обдумывал мои слова.
Я наблюдала, как он смотрит в пол комнаты, и его мысли были почти видны в пространстве нашей маленькой конструкции. Я знала, что этот разговор развивался не так, как он ожидал. Чёрт возьми, да он развивался и не так, как ожидала я.
Я поймала себя на том, что всматриваюсь в его скуластое лицо и вижу там усталость, которая вовсе не казалась мне вызванной нехваткой сна.
— Я слышал, что тебя вызвали наверх, — сказал Ревик мрачным тоном. — Всё хорошо? Мы кого-то потеряли?
Наблюдая за его лицом, я видела отразившуюся там вину вместе с интенсивной болью.
Я прикусила губу.
— Мы пока что не знаем точно. Но да, похоже на то.
— Кого?
— Онтари.
Ревик вздрогнул, и боль в его глазах проступила ещё заметнее. Прикрыв лицо ладонью, он потёр виски, стискивая зубы.
— Они что-нибудь нашли? — спросил он. — В Вашингтоне?
Посмотрев на него, я выпустила часть своего раздражения, несмотря на исходившие от него угрызения совести и печаль, а также усталое выражение его лица.
— Ну я не знаю, — саркастично отозвалась я. — Было бы неплохо, если бы я была в курсе,
Он перевёл взгляд, и в его прозрачных глазах блеснуло удивление.
— В смысле? — переспросил он. — Я отправил их туда
Я уставилась на него.