Светлый фон

— Спасибо, — прошептала она, измотанная до предела.

Отступив в сторону, мистер Флаттер обеспокоенно взглянул на бледное лицо графини.

— Миледи, вы устали с дороги. Позвольте наполнить для вас горячую ванну, а затем подать вам завтрак в ваших покоях.

И вновь Клэр едва сдержалась от того, чтобы не застонать, благодарная ему за ненавязчивую заботу.

— Благодарю вас, мистер Флаттер.

— Миледи, Мэг, ваша горничная на время пребывания в Эдинбурге, будет служить вам и проводит вас до ваших покоев.

Молодая розовощекая девушка с черными волосами, одетая в черное платье и белый накрахмаленный передник поверх него, присела в глубоком реверансе.

— Миледи, для меня честь служить вам. Позвольте взять ваши вещи.

Клэр с радостью передала ей свою накидку, перчатки, но ридикюль предпочла оставить у себя.

— Спасибо, Мэг.

Девушка повела Клэр за собой. Они поднялись по широкой с позолоченными перилами лестнице и, свернув направо, добрались до больших покоев, обставленных почти так же богато, как и апартаменты Бедфорд-мэнор, вот только здесь не было той теплоты и того уюта, той неповторимой атмосферы оторванности от всего и погружённости в свой собственный, особенный мир, который царил в Дареме. Клэр хотела вернуться туда не потому, что дом Эрика очаровал ее. Там она обрела то, что не ощущала никогда прежде. Там она почувствовала себя по-настоящему дома. Даже шелест травы и дуновение ветерка казались такими родными, что невозможно было оставаться ко всему этому равнодушным.

Подойдя к туалетному столику, Клэр тяжело оперлась о него и закрыла глаза, ощущая слабость во всем теле. Долгая дорога обессилила ее настолько, что она едва стояла на ногах, но ей нужны были силы. У нее тряслись коленки, у нее болела голова. Она продолжала мерзнуть. Клэр понимала, что должна хоть ненадолго прилечь, чтобы отдохнуть, но не могла себе этого позволить. Потому что утекало драгоценное время. Потому что должна была исправить то, что так непростительно сгубила два дня назад. Что должна была довести до конца сегодня. Во что бы то ни стало.

Ведь если она не скажет Эрику, что любит его, он… он действительно отпустит ее, потому что решит, что она всё еще «всем сердцем любит другого»! И она потеряет его навсегда. Отпустит даже тогда, когда готов был отдать за нее свою жизнь. Не мог он сделать этого, если бы она не была ему хоть немножко дорога. Не мог он целовать ее с такой безудержной страстью, при этом отодвигая от себя весь остальной мир, если бы ничего не испытывал к ней.

Господи! О Господи, почему она раньше не подумала об этом?! Это бы придало ей силы посмотреть ему в глаза и произнести слова, которые Пугали, но был способны решить ее судьбу. И его тоже. Только так она могла, наконец, понять, что ей делать дальше. В молчании не было больше смысла. И сил тоже.