Светлый фон

Хмурый взгляд Айса кричал, что он готов переползти через стол и оторвать голову злому волшебнику.

— Я верну ее, будь уверен.

— У меня будут наготове Анарки.

Матиас улыбнулся, как будто знал, что это не дает никакого утешения, и ему это нравилось.

— Как только достанем зелье, мы должны убедиться, что Морганна его выпьет. Мы понятия не имеем, когда и где она будет, — солгал Брэм. — Но когда мы найдем ее, нам придется сделать все, что в наших силах, чтобы загнать его ей в глотку.

Никто и словом не обмолвился ни о видении Брэма, ни о Морганне, ожидавшей их на месте.

— Конечно. Так как мы сегодня заберем зелье, значит ли это, что прекрасная Анка наконец призналась в своем истинном происхождении? Вы все были глупы, что не заметили этого раньше.

— Извини, мы не имеем никакого опыта общения с баньши, — ощетинился Брэм. — Если ты знал, то мог бы дать нам ключ к разгадке.

Матиас пожал плечами:

— Это был мой тест, чтобы посмотреть, сможешь ли ты разгадать все подсказки и выполнить свою часть сделки.

— Мы ничего не могли бы сделать без тебя, — заметила Анка. — У Наймью больше нет детей, так же как почти не осталось баньши. Мы должны работать вместе.

— Это правда. И Брэм, будучи самым благородным Рионом из Рода Великого Мерлина, сделал то, что обещал, и связался со мной. Я уверен, мы сработаемся. При одном условии.

Анке очень хотелось сказать Матиасу, чтобы он выкинул свое условие и отправился прямиком в ад, но он все еще был им нужен. И этот план может решить судьбу ублюдка. Это стоило любого дискомфорта, который она могла бы вынести сейчас.

— Каком? — рявкнул Брэм.

— Когда мы достанем зелье, я думаю, ты должен отдать его мне.

Маррок фыркнул:

— Это слишком удобно, — оставить его у тебя. Почему мы должны делать что-то настолько глупое, ты, чванливый негодяй?

— Потому что Морганна вам совсем не доверяет. Она хочет убить вашего лидера. Но она считает меня своего рода домашним животным, поскольку именно я воскресил ее. Я позволил ей поверить, что помогаю ей найти зелье.

Сидевший в конце стола Маррок заметно вздрогнул, без сомнения, вспомнив отвратительное время, проведенное в постели Морганны.

— Извини, — сказал Брэм без малейшего намека на сожаление. — Я тебе его не отдам.