— Как думаешь, эту фотографию уже напечатали таблоиды?
— Конечно.
— Черт.
— Итак, у нас есть заявление Кристалл, — Мелисса подняла один палец, — И фотография, на которой ты целуешься с Маттео, — второй палец присоединился к первому. — и еще фотографии, на которых ты уезжаешь из квартиры с чемоданом в тот момент, кода у Джека домашние игры.
— Выглядит дерьмово, правда?
Она скривила губы.
— Да это выглядит неважно. Но тебе в первую очередь нужно побеспокоиться о Джеке, а потом обо всех остальных. Я свяжусь с твоим боссом и поговорю с ней по поводу моей идеи опубликовать вашу с Джеком историю. Я посвящу её во все детали, касающиеся Кристалл, и разберусь с Маттео. Ты сказала, что она классная, правда?
— Нора необыкновенная. И она хочет помочь, и думаю, она одобрит твою идею. Ты должна сказать, будто услышала о её желании опубликовать эту историю, чтобы она думала, что это её идея, — предложила я с усмешкой.
— Без проблем.
— Но что, если Джек не согласиться на интервью? Я имею в виду, если он не простит меня?
Мелисса хлопнула ладонями по плиткам пола.
— Если он не простит тебя, то я собственно лично полечу в Нью-Йорк и тресну ему по яйцам! Тем более после того, как ты его простила за всё его дерьмо, он вообще не должен был обращать внимание на поцелуй.
— Что, если не простит? — бабочки нервно махали своими крыльями у меня в животе. Мне не нравилось находиться по эту сторону ситуации. Было намного проще быть обиженной, а не той, кто накосячил.
— Он может быть упрямой задницей, Кэсс. Но он любит тебя. Он простит тебя и забудет про всё это. Он, возможно, убьет Маттео, но думаю, мы все ожидаем этого.
— Даже Маттео ожидает этого, — засмеялась я.
— Значит, когда ты уезжаешь?
Я уставилась на фотографии на стене, гадая, как так получилось, что Мели настолько хорошо меня знает.
— Завтра.
— Джек будет там?
— Нет. Он уедет играть в другой город.