Светлый фон

– Мной?

– Он подумает, что ты знала об этом с самого начала, – с ухмылкой сказал он. – Серьезно, Мелани. Мне понятно, как Джек этого не просёк. Но ты ведь у нас умница. Даже он не поверит, что ты не знала или хотя бы не подозревала.

Мне хотелось врезать ему, стереть самодовольную ухмылку с его наглой физиономии, но я не хотела терять ни минуты. Джек скоро все поймет, и я должна быть с ним рядом, когда это произойдет. Если он еще не напился. Я почти не сомневалась, что это единственное, из-за чего он способен слететь с катушек.

Я повернулась на каблуках, чтобы отправиться на поиски матери, но смех Марка заставил меня вернуться.

– Знаешь, почему я не хочу больше встречаться с тобой? Потому что ты занимаешься любовью так же, как танцуешь, – как будто ты слишком долго тренировался сам с собой, а партнер просто лишний.

Его смех оборвался. Увидев мою мать у качелей, я быстро шагнула мимо него и была рядом с ней прежде, чем она успела подойти к группе окликнувших ее гостей.

– Мама, я должна уйти. Прямо сейчас.

– Но ведь мы сейчас подаем торт! Что случилось? Ты не заболела? Может, выпила слишком много пунша?

Я покачала головой:

– Дело в Джеке. Похоже, у него проблемы, и мне нужно поговорить с ним.

– Тогда иди, – ответила она без колебаний. – Я извинюсь и сама позабочусь здесь обо всем. Если хочешь, я попрошу Чэда отвезти тебя туда, куда тебе нужно. Позвони мне, если тебе что-то понадобится.

– Обязательно. – Я поцеловала ее в щеку и крепко обняла. – И спасибо за сегодняшний вечер. Знаю, я много капризничала, но все равно я рада, что ты это устроила.

– Не за что. Я очень надеюсь, что это хоть немного компенсировало все пропущенные мною дни рождения.

Вновь поцеловав ее в щеку, я оставила разноцветные огни и благоухание сада позади себя и шагнула в темноту на поиски Джека.

* * *

Вести машину в платье и на каблуках оказалось гораздо сложнее, чем я себе представляла, иначе я бы переоделась после того, как Чэд отвез меня в дом моей матери, где я взяла ключи и сумочку. К счастью, я понятия не имела, где Джек проводил время вдали от меня, но теперь я молча проклинала свою глупость, словно знала, где он, и представляла, чем он занимается, и что это неким образом укрепит или прояснит мои чувства к нему. Как будто неведение вообще имело какое-то значение.

С удивительно ясной головой я поехала в одно знакомое мне место – его квартиру во Французском квартале. Там была гаражная стоянка, так что мне не пришлось долго нарезать круги, высматривая его машину. Вместо этого я нашла парковочное место у тротуара в квартале от его дома и заковыляла дальше на высоких шпильках. И даже удостоилась нескольких восхищенных взглядов от прохожих мужского пола, сосредоточившись на том, чтобы не подвернуть лодыжку, в очередной раз пожалев, что не переоделась в нормальную одежду.