Она с удивлением долго смотрела на них. Потом осторожно опустила шторы на окнах. Не подняв упавшую бутылку и не убрав со стола, она укрыла их пледом и тихонько вышла из комнаты.
И прикрепила к двери записку для служанки: «Не тревожьте доктора, он спит в гостиной!»
В тот день, когда уезжал Аксель, дул свежий ветер. Бабушка не пошла провожать его на пристань. Но зашедшую к ней Карну встретила в дверях.
— Мне сегодня не до разговоров, — сказала она в щелку. — Даже с тобой.
Кажется, она плакала.
Карна кивнула и вышла на ветер. Пароход шел с трудом, он еще не миновал Тьювхолмен.
Папа уже поднялся к дому, поэтому Карна пошла к Биргит. Там ей обрадовались. Печь у них еще не топилась, потому что труба дымила при западном ветре.
— Карна была бы очень хорошенькой, если б она хоть иногда улыбалась, — сказала вдруг мать Биргит.
Но Карна не видела в этом ничего забавного, сегодня все было не по ней. Она поджала губы.
— Я человек серьезный, — сказала она. Иногда это служило ей утешением. Конечно, она где-то вычитала эти слова, но ведь мать Биргит этого не знала.
— Тебе идут распущенные волосы, пусть все видят, какие они красивые. — Мать Биргит не сдавалась.
Биргит вся съежилась.
— В Библии об этом ничего не говорится, — ответила Карна и начала надевать накидку. Здесь стало слишком жарко.
Через минуту она снова оказалась на ветру. Сегодня ей нигде не было места.
Поднявшись в свою комнату, она заплела косы еще туже и заколола их на затылке, как закалывают пожилые женщины. Остался лишь маленький локон возле уха.
Отныне она будет носить эту прическу до самой смерти!
Поглядевшись в зеркало, Карна спустилась к папе и Анне.
— Может, мне лучше носить распущенные волосы, чтобы все видели, как они вьются? Как по-вашему?