Я почти жалела, что отказалась от помощи Кэролайн, потому что никак не могла справиться с длинной молнией на спине. Наконец та тихо вжикнула, и платье село как надо. Расправив ткань на бедрах, я повернулась к зеркалу в полный рост. И удовлетворенно кивнула. Именно так я и хотела сегодня выглядеть.
Пшикнув его любимыми духами на запястье, я услышала с улицы шум. Прибыли машины. Судя по часам – как раз вовремя.
В доме захлопали двери: гости заторопились в церковь, чтобы успеть прежде нас. Я огляделась, проверяя, не забыла ли чего. Сердце тревожно екнуло, когда в дверь тихо постучали.
– Заходи, – сказала я.
Глава 18
Глава 18
– Заходи, – повторил он.
Казалось, на миг его глаза полыхнули радостью, но, всмотревшись внимательнее, я не увидела в них ничего, кроме вежливого радушия. Почтальона – и того встречают с большей теплотой.
Я прошла вслед за ним в гостиную. Сесть мне не предложили.
– Что-нибудь будешь? Чай, кофе?
Я покачала головой, чувствуя, как тает решимость. Если сейчас он ускользнет на кухню, я передумаю и просто уйду. Набрав полную грудь воздуха, я попыталась вспомнить все те замечательные аргументы, которые пришли в голову посреди ночи.
– Наверное, стоило предупредить, что приеду, – начала я. Голос заметно дрожал.
– Пожалуй, – согласился Джек.
– Я думала, ты занят. Собираешь вещи и все такое… – В коттедже царил обычный порядок; очевидно, дом сдавался с мебелью. – Не хотела тебя отвлекать.
Лицо Джека оставалось каменным, словно я разговаривала со статуей.
– А я так и не услышала от тебя… – Окончание фразы повисло, провоцируя Джека на какие-то объяснения, однако он молчал. – Я должна сказать кое-что важное.
– Ричард сделал тебе предложение. Опять, – с горечью перебил Джек.
Я задохнулась от удивления.
– Да… А ты откуда знаешь?
– Даже не сомневался. – Джек, не мигая, смотрел мне в глаза. – Значит, ты приехала сообщить, что выходишь замуж?