Беремся за руки во время танца — по всем правилам полагается глядеть друг другу прямо в лицо. Мы проходим целый круг, не сводя друг с друга глаз, а потом отводим взгляд в сторону, притворяемся, что нам все равно, кто танцует рядом. Только стоять слишком близко не решаемся, отворачиваемся друг от друга, мне смелости не хватает вновь взглянуть ему в глаза, поглядеть на зовущие губы, манящую улыбку.
Целуя мне руку на прощание, он не касается пальцев губами, я чувствую только его мягкое, нежное дыхание. Потрясающее ощущение, непередаваемое наслаждение.
Эта тайна пробуждает меня на рассвете, а на закате от нежнейшего дыхания его губ заставляет дрожать всем телом, словно я трусливый зайчишка. Даже самой себе не могу я назвать эту тайну по имени. Я говорю просто «тайна». Тайна. Тайна. Обнимаю саму себя глубокой ночью, когда король Генрих давно уже храпит без задних ног, пытаюсь отыскать в постели уголок, где не чувствуется ни противного жара его тела, ни ужасной вони его раны, и шепчу неслышно, едва шевеля губами: «У меня есть тайна. У меня есть тайна».
Устраиваюсь поудобнее, откидываю со щеки прядь волос, прижимаюсь к гладкой подушке, закрываю глаза и, уже совсем засыпая, снова неслышно шепчу: «У меня есть тайна».
АННА
АННА
Посол Херст принес самые ужасные, самые прискорбные новости. Меня трясет от страха. Как король решился на такое? Как такое вообще могло случиться? Король казнил Маргариту Поль, графиню Солсбери. Без всякой причины приказал умертвить почти семидесятилетнюю, ни в чем не повинную женщину. Нет, причина была, и очень важная для короля, — его собственная неуемная злоба.
Боже милостивый, во что он превратился! Плотнее запахиваю плащ, отпускаю немногочисленных придворных дам и вместе с послом отправляюсь на прогулку в сад. Никто не должен заметить мой испуг. Мне повезло, я еще легко отделалась. Благодарение Богу, меня пощадили. От короля надо держаться подальше, как от маньяка-убийцы. Меня предупреждали, а я все не верила. Каким же порочным он может быть! Такая дикая, сумасшедшая озлобленность против женщины, которая ему в матери годится. Воспитанница его бабки, лучшая подруга жены, крестная мать дочери, святая женщина, не повинная ни в каком преступлении. Эта казнь раз и навсегда доказывает — он опаснейший человек.
Вытащить семидесятилетнюю старуху из постели и отрубить ей голову — этому нет оправдания. И чего он достиг? Разбил сердце ее сына, всей семьи, всех, кто ее любил. Король — чудовище, хоть и улыбается нежно своей юной жене, хоть великодушен и добр ко мне. Необходимо помнить: Генрих, король Англии, — изверг и тиран, никто в его стране не может чувствовать себя в безопасности. Не будет покоя государству, где правит такой король. Он ведет себя как сумасшедший. Этому может быть только одно объяснение: он действительно сошел с ума. Я живу в стране, где правит безумный король, и моя жизнь зависит от его благосклонности.