– Сколько хлопот я вам доставил, леди Робсарт, – произнес Дадли, вежливо улыбаясь, словно забыв, какие проклятия когда-то бросал ей в лицо.
– Какие могут быть хлопоты? – удивилась Эми. – Это мой дом. Тебя здесь всегда рады видеть, предоставить уютное местечко.
Роберт деликатно промолчал. Насколько он помнил, в холодном доме леди Робсарт не существовало уютных местечек.
Хозяйка дома сказала, что ей нужно распорядиться насчет обеда, извинилась и ушла.
Эми не могла унять радостное возбуждение.
– Мой господин, как я рада, что ты приехал, – в который уже раз повторила она, подбросив в очаг новую порцию дров. Я велю миссис Пирто выстирать твое белье. Тебе будет во что переодеться. В прошлый раз ты тут свою рубашку оставил. Так она заштопана. Даже и не увидишь, где дырки были.
– Спасибо, – заставил сказать себя Роберт. – Это, наверное, тоже миссис Пирто сделала? – спросил он, не удержавшись от ехидства.
– Нет. Твою одежду я люблю чинить сама, – призналась Эми. – Вымыться с дороги желаешь?
– Позже.
– Тогда скажешь. Мне нужно будет предупредить Кука, чтобы нагрел воды.
– Я помню. Достаточно пожил здесь. Нагреть воду – целое событие.
– Теперь с этим полегче.
– Хотелось бы верить. Прежде нужно было с утра предупреждать, чтобы получить кувшин горячей воды, а потом целый день дожидаться. Теперь не так?
– Почти так же. Плита у нас маленькая.
– Это я тоже помню. У меня хорошая память.
Эми умолкла. Она не решалась задать мужу вопрос, не дававший ей покоя. Долго ли он намерен здесь пробыть? Жадный огонь успел проглотить полено. Она положила еще одно и вместе с Робертом смотрела, как искры взлетают и исчезают в черном жерле дымохода.
– Как ехал? – наконец спросила Эми.
– Как обычно в такое время года.
– А на какой лошади?
– На Блайте, моем охотничьем, – ответил Роберт, удивляясь, что ее могут занимать такие подробности.