– Тогда я согласна, – без колебаний сказала Елизавета.
Сесил позволил себе улыбнуться. Всякий раз, когда он считал Елизавету непростительно слабой, Уильям убеждался в обратном. Она вела себя так, как и положено королеве, – твердо и решительно.
– Мне понадобится что-то из вещей сэра Роберта. У вас есть что-нибудь с его печатью?
Она чуть не сказала «нет». Сесил заметил стремление солгать, мелькнувшее на ее лице.
– Таку вас есть эта вещь?
Елизавета медленно сняла с шеи золотую цепочку, на которой висел перстень с печатью Дадли.
– Вот кольцо, – прошептала она. – Он отдал мне его в день нашего обручения. Надел на мой палец.
Сесил помедлил, потом спросил:
– Вы отдаете мне именной перстень сэра Роберта, чтобы отвратить его от себя? Знак любви к вам?
– Да, Призрак. Лучше отдать перстень, чем трон.
Она расстегнула цепочку. Перстень соскользнул ей на ладонь. Елизавета поцеловала подарок так же трепетно, как драгоценную реликвию, затем неохотно протянула Сесилу.
– Ты должен будешь мне его вернуть.
Уильям кивнул.
– Он ни в коем случае не должен видеть перстень у тебя в руках, – предупредила Елизавета. – Иначе сразу поймет, откуда у тебя эта вещь.
Сесил снова кивнул.
– Когда ты займешься делом?
– Немедленно.
– Но только не в мой день рождения, – потребовала Елизавета, сразу превращаясь в капризного ребенка. – Не порти мне праздник. Он обещал придумать что-то удивительное. Не омрачай мою радость.
– Тогда на следующий день.
– В воскресенье?