Распластанная, я чувствовала себя покоренной и беспомощной – словно бы распавшейся на отдельные элементы. Дыхание Джейми веяло на меня то теплом, то холодом.
Я воспринимала окружающее как цепочку маленьких отдельных явлений: шершавое прикосновение подушки, вышитой цветами, запах горелого масла от лампы, мешавшийся с запахом ростбифа и эля, слабо долетавшие веяния свежести от букета полевых цветов в стакане, прохладное прикосновение деревянной стены к подошве левой ноги, крепкие руки у меня на бедрах. Ощущения кружились и объединялись за моими опущенными веками в некое подобие сияющего солнца, которое то увеличивалось, то уменьшалось и в конце концов бесшумно взорвалось, оставив меня в теплой и пульсирующей тьме.
Смутно, словно издали, я услышала, как Джейми сел.
– Ну, так-то немного лучше, – произнес задыхающийся голос. – Стоит потратить силы, чтобы ты стала покорной, согласна?
Кровать скрипнула под тяжестью опустившегося на нее тела, и тут же голос, уже с более близкого расстояния – где-то у меня над ухом, – проговорил:
– Надеюсь, ты живей, чем кажется?
– Господи Иисусе, – только и сказала я. Над ухом раздался коротенький смешок.
– Англичаночка, я ведь говорил, что чувствую себя, как Бог, но никогда не утверждал, что стал им.
Позднее, когда солнечный свет сделал тусклым сияние лампы, я пробудилась от наплывающего сна, услыхав, как Джейми повторяет еще раз:
– Исчезнет оно когда-нибудь, Клэр? Желание исчезнет?
Моя голова снова упала ему на плечо.
– Я не знаю, Джейми. Правда не знаю.
Глава 18. Набег среди скал
Глава 18. Набег среди скал
– Что же сказал капитан Рэндолл? – спросила я.
Я ехала между Дугалом и Джейми, и на узкой дороге едва хватало места для трех лошадей в ряд. Время от времени один или даже оба моих спутника были вынуждены приотстать или, наоборот, проехать вперед, чтобы не запутаться в густых зарослях, вплотную обступивших грязную тропу.
Дугал взглянул на меня, потом снова на дорогу, чтобы обвести коня вокруг большого камня. Злая улыбка медленно раздвинула его губы.
– Он не слишком обрадовался, – осторожно выразился Дугал. – Но я не уверен, могу ли повторить вам, что именно он при этом сказал. Полагаю, что все-таки есть границы вашей терпимости к сквернословию, миссис Фрэзер.
Я пренебрегла и насмешливым тоном, каким он произнес мое новое имя, и заключенным в этих словах выпадом, но Джейми, я это сразу заметила, заерзал в седле.
– Могу ли я быть уверена, что он не предпримет по этому поводу каких-либо чрезвычайных мер? – спросила я.