Мейбри выложила на стол целую россыпь тюбиков с блеском для губ и внимательно посмотрела на меня:
– Ларкин, ты не пробовала разобраться в своих чувствах к Джексону? Тебе не кажется, что твоя влюбленность направлена не на реального человека, а на кумира, которого ты сама себе придумала в шестнадцать лет? По-моему, взрослая Ларкин, многому научившаяся за эти годы, так и не разглядела взрослого Джексона.
Прежде чем я успела ответить, она наклонилась ближе.
– Не будем забывать про вечеринку на лодке его отца. Там прозвучали ужасные слова, и в результате я оказалась в больнице с сотрясением мозга.
Я открыла рот, чтобы возразить, Мейбри жестом остановила меня:
– Сейчас не время для разговора о том, что произошло, но мы обязательно об этом поговорим, пока ты не уехала из Джорджтауна. А если попробуешь откосить, я куплю билет на самолет и прилечу к тебе в Нью-Йорк, так что даже не пытайся. Поверь, я не держу на тебя зла. Во всем виноват Джексон, а ты стала невинной жертвой. Ты думала, что любишь его, и в результате пострадала от его подлого характера и раздутого самомнения.
– Хватит. – Мейбри подала мне платок. Только тогда я осознала, что плачу. – Ты понятия не имеешь, каково быть такой, как я, – неудачницей, которую никто не возьмет в спортивную команду или в партнеры по лабораторной работе. Джексон Портер был гораздо круче меня, и я отлично это знала. Много лет я тешила себя фантазией, что когда-нибудь смогу сравняться с ним. Не разрушай ее хотя бы этим вечером.
– Сравняться с ним? – Мейбри закатила глаза. – Ты сама-то понимаешь, что говоришь? Джексон Портер никогда не был круче тебя. Ты превосходила его во всех отношениях. Честное слово, мне хочется надавать тебе пощечин за такие мысли. Особенно после того, что он сказал…
Я протестующе подняла руку:
– Он извинился, выразил глубокие и искренние сожаления, и я ему верю. Он признался, что вел себя как придурок, раскаивается и хочет начать с чистого листа. Я уважаю мужчину, который способен принести извинения. Кроме того, мы оба стали старше и умнее.
Мейбри тяжело вздохнула.
– Не все с возрастом меняются. Как доказательство, вокруг полно старых придурков. Джексон – все тот же напыщенный урод, каким и был. Ты просто привыкла смотреть на него сквозь розовые очки. Может, до тебя пока еще не дошло, но ты много лет назад догнала и перегнала Джексона Портера.
Раздался стук в дверь. В спальню заглянула Сисси.
– Принесла вам бокалы для вина. Думаете, я не догадывалась, что происходит в моем доме? Почему, по-вашему, я ни разу не вызвала полицию с заявлением, что у меня во дворе посторонний мужчина?