Но стоило ему вернуться за стол, как стук повторился.
Нэш раздраженно открыл окно и высунул голову наружу.
– Это ты, Дрейк?
– Это я, – прошептал знакомый, такой нежный голосок. – Ты хочешь поднять на ноги весь дом?
Лили. Нэш чувствовал, как вскипает кровь, когда вглядывался во тьму и наконец заметил ее под аркой в саду. Лили стояла под лунным светом, одетая в восхитительно узкие панталоны, и робко махала ему шляпой.
– Стой, – велел он. – Я сейчас.
Через несколько секунд она была уже в объятиях Нэша, прижимаясь к нему всем телом.
– Что ты здесь делаешь? Я, конечно, не возражаю, как ты понимаешь, – быстро добавил он. – Это очень приятный сюрприз.
– Я относила статью в редакцию. – Лили игриво провела пальцем по его нижней губе. – Ты наверняка не ожидал, что твоя невеста снова переоденется трубочистом.
– Наоборот. Я рад, что ты не забросила эту привычку.
Она замурлыкала и потерлась о него бедрами.
– Решила заглянуть по пути домой.
– А почему не в «Серого гуся»? – поддразнил Нэш.
– Ты смеешься, но если бы я не зашла в ту таверну, мы никогда бы не встретились.
С низким стоном Нэш запустил руку под ее рубашку, к перетянутой тканью груди.
– Я никогда бы не встретил трубочиста, Кэролайн или Лили. И должен признать, это была бы трагедия.
– Ты так и остался бы ворчливым холостяком-затворником, – прошептала она и провела по мочке его уха языком.
– С каждой секундой я становлюсь все менее ворчливым.
Нэш проворно стянул ткань под рубашкой, и та упала на землю, а он провел ладонью по соблазнительным изгибам.
Глаза Лили закрылись, с губ сорвался блаженный вздох.