Светлый фон

– Здесь? В городе?

– Где же еще? – спросил Бернар.

– И вы с ней разговаривали?

– Точно, – Бернар, прищурившись, смотрел на фото уже с большей убежденностью. – Я припоминаю ее на турнире, потому что она была с бывшим мужем моей дочери.

– Этот мужчина – бывший муж вашей дочери? Ваш бывший зять? – Винс был поражен.

– Этот мужчина явно англичанин, – возразил Бернар. – А Рене местный.

– Она была с местным мужчиной? – Винс был вне себя от бешенства. Список мужчин, с которыми Имоджен ему изменяла, становился все длиннее. Конор Фоули. Мужчина с фотографии. А теперь еще зять этого повара. Ему казалось, что злость на жену сейчас разорвет его изнутри и хлынет на пол: «И где он живет, этот Рене?»

– Я не дам вам его адрес, потому что вы тогда можете найти его дом и устроить там скандал, – заметил Бернар. – А такие вещи так не делаются.

– Я уверен, что могу держать себя в руках, – заверил его Винс. – И я вовсе не хочу с ним драться или ссориться. Я хочу с ним поговорить. Моя жена… она… нездорова.

– Больная?

– На голову, – Винс постучал себя по виску.

– Я не помню ее хорошо, но не сказал бы, что она похожа на больную головой.

– Вы просто не знаете ее, – сказал Винс. – А теперь вы мне дадите адрес этого мужчины или нет?

Бернар колебался. Подумав, он зашел за стойку бара, взял карточку и накарябал на обороте адрес.

– Рю-горосюретта? – Винс по слогам прочитал название.

– Это в северном конце города, – пояснил Бернар. – Подождите.

Он взял туристическую карту и развернул ее.

– Вот мы здесь, – он обвел кружочком место на карте. – А Рю-горосюретта вот тут. Минут пятнадцать пешком.

– Спасибо, – поблагодарил его Винс.

– Пожалуйста.