Светлый фон
…если бы ювелиру вздумалось съездить в Кимберли или хозяину паба – посетить Гленливет и Бертон-апон-Трент

С. 54. О гордый юноша, презревший бедняков… – цитата из поэмы английского поэта Эдуарда Юнга (1683–1765) «Плач, или Ночные размышления», «Ночь VI».

О гордый юноша, презревший бедняков…

С. 55. Джек из Ньюбери – прозвище Джона Уинчкома (ок. 1489–1557), известного английского суконщика, ставшего впоследствии героем романа Томаса Делони «Замечательная история Джона Уинчкома, именуемого также Джек из Ньюбери» (1590).

Джек из Ньюбери

С. 56. …перефразируя доктора Джонсона, однажды сказал: «Она по натуре глупа, очень глупа, однако не теряла времени даром и довела свою глупость до совершенства, в природе не встречающегося». – Имеется в виду Сэмюэль Джонсон (1709–1784), английский литературный критик, поэт и лексикограф. Среди его афоризмов, приведенных в написанной Джеймсом Босуэллом биографии «Жизнь Сэмюэля Джонсона», содержится, в частности, следующее высказывание о драматурге Ричарде Бринсли Шеридане (1751–1816): «Да, сэр, он глуп, глуп от природы, однако за то время, что мы его знаем, он не терял времени даром – ведь такой непроходимой глупости в природе не существует» (перев. А. Ливерганта).

…перефразируя доктора Джонсона, однажды сказал: «Она по натуре глупа, очень глупа, однако не теряла времени даром и довела свою глупость до совершенства, в природе не встречающегося».

С. 61. …томик Хэггера «Английская региональная керамика»… – Имеется в виду Реджинальд Джордж Хэггер (1905–1988), английский керамист, известный своими работами в стиле ар-деко, и автор ряда справочников по английской керамике, стеклу и скульптуре. Популярная монография «Английская региональная керамика» была издана в 1950 г.

…томик Хэггера «Английская региональная керамика»…

…церкви Святой Марии, в Боу… – Церковь Святой Марии и Святой Троицы в лондонском предместье Стратфорд и Боу, построенная в 1311 г.; название часто путают со знаменитой церковью Сент-Мэри-ле-Боу, возведенной известным английским архитектором Кристофером Реном в 1683 г. на улице Чипсайд в лондонском Сити – те, кто рожден в пределах слышимости колоколов Сент-Мэри-ле-Боу, считаются настоящими лондонскими кокни.

…церкви Святой Марии, в Боу…

…из стаффордширских Гончарен… – Гончарнями называют пять городов (Ханли, Берслем, Тансталл, Лонгтон и Стоук-он-Трент) в верхнем течении реки Трент в графстве Стаффордшир, где с XVI в. возникло производство керамических и фарфоровых изделий.

…из стаффордширских Гончарен…

С. 62. …справочника Роберта Шмидта «Фарфор». – Имеется в виду немецкий искусствовед Роберт Шмидт (1878–1952), директор франкфуртского музея изящных искусств, в 1925 г. опубликовавший книгу «Das Porzellan: als Kunstwerk und Kulturspiegel», переведенную на английский в 1932 г. под названием «Фарфор: искусство и зеркало моды».