Бывшая вилла бывшей императрицы где-то здесь, в толще плодородной земли.
Оглядываюсь в поисках чего-то обязательного, обещанного мне наверняка, и нахожу немедленно: обломки дорических колонн, какие-то старые серые камни.
Между фермой и Manoir — просто земля и пара раскидистых деревьев.
Только и всего.
Авто меж тем аккуратно — не сразу замечаю остановки — тормозит у распахнутых дверей Manoir.
Вернее — перед дамой на пороге, в проеме распахнутой двери.
Угрюмый возница сейчас являет чудеса любезности, покинув салон, распахивает дверцу передо мной.
— Bonjour, madame Gabriel.
Это — хозяйке. Французский, кстати, не слишком хорош. Что-то бьет по ушам, какой-то отчетливый акцепт. Не русский, однако.
Что странно.
— Приехали, мадам.
Это — мне.
Он сам извлекает мою сумку из багажника, со знанием дела направляется в дом.
Количество обслуги здесь, похоже, ограничено. Если не сказать — сведено до минимума.
Что ж, предупредительной роскоши «Ritz» никто и не обещал.
О нет! О «Ritz» лучше сейчас не думать, о «Ritz»… и вообще обо всем, что впереди.
А все внимание — прошлому. Надеюсь, последний раз. Очень хочу надеяться.
Дама на ступенях — воплощение дежурной любезности.
Британской, кстати. Никак не французской.
«Неподвижная верхняя губа» — совершенно в традициях туманного Альбиона — слегка растянута в подобие улыбки. Размер и степень приличествующего случаю оскала, вне всякого сомнения, заложены с детства, притом на рефлексивном уровне, в какой-нибудь закрытой школе для девочек.