Ха, серьезно? Как они с этим справятся? Гарретт – один из самых узнаваемых хоккеистов в стране. Когда я в прошлый раз его видел, он признался, что почти никуда не ходит, потому что его постоянно узнают. Для Логана это дебютный сезон, поэтому он, наверное, еще не привлекает к себе много внимания, а вот Джи – звезда команды.
Когда мы подходим к нашим местам, я вижу, что эти два бостонских игрока безнадежны в маскировке. Они надели бейсболки, а Гарретт к тому же нацепил на нос квадратные хипстерские очки. Я взрываюсь смехом.
– Фальшивые очки? Серьезно?
Он ухмыляется.
– Но ведь сработало? Ты два раза на меня посмотрел.
– Не из-за того что я тебя не узнал, а потому что ты выглядишь тупо.
Логан хихикает.
Я знакомлю их с Деми, которая, благодаря своему полному равнодушию к спорту, не устраивает вокруг них суматоху.
– Ханна и Грейс придут? – спрашиваю я. Надеюсь, что ответ будет «да», потому что было бы неплохо, если бы Деми было с кем поболтать во время игры. Вряд ли она уделит хоть каплю внимания тому, что будет происходить на льду.
– Грейси занята, – отвечает Логан. – Она хотела закончить с работой до зимних каникул, чтобы не сидеть за ней в праздники.
– А Ханна еще в студии, – говорит Гарретт. – Она сказала, что постарается потом встретиться с нами, если мы куда-то пойдем. Какие у вас планы?
– О, Хантер очень занят, – отвечает Деми за меня. – Его арестовали, надрали ему задницу… трудится как пчелка.
Логан фыркает.
– Я не хотел спрашивать о твоей губе, но раз уже об этом заговорили…
– Его побил мой бывший парень, – сообщает ему Деми. – Я беру за это полную ответственность.
– Да, и ты должна взять полную ответственность за арест тоже, – обвинительно говорю я.
– Это ты заставил меня надеть на уши кольца!
– Я ничего не понимаю, – честно говорит Гарретт.
Но объяснить мы уже не можем: нас заметил Дин, который хлопает ладонью по стеклу в знак приветствия.
– Это Дин, – говорю я Деми, которая тут же теряет дар речи.