– Если ты будешь хорошей девочкой, твоя новая подружка придет завтра.
– Пожалуйста, пусть она придет. Мне одиноко…
– Понимаю, милая, но сейчас уже поздно. – Миссис Треватан многозначительно посмотрела на Ари. – Я отведу девочку наверх и уложу в постель. Забирайте свою малышку и приводите ее поиграть завтра, хорошо?
Ари, с ужасом смотревший на существо, державшее миссис Треватан за руку, молча кивнул.
– Спокойной ночи, спасибо, что пришли, – решительно произнесла экономка.
Ари помог Ребекке подняться, вывел через заднюю дверь к машине и усадил на пассажирское сиденье.
– У вас что-нибудь болит? – спросил он, садясь за руль и включая зажигание. – Отвезти вас в больницу?
– Просто увезите подальше отсюда. Только бы не видеть этого…
– Что он с вами сделал, Ребекка? Честно говоря, я обещал миссис Треватан не вызывать полицию, если она скажет, где вы, однако то, что я видел…
– Ничего он не сделал. Просто увезите меня отсюда, – повторила девушка.
– Хорошо, не волнуйтесь, я отвезу вас в безопасное место.
Ари взял телефон и набрал Стива.
– Ребекка со мной. Потом расскажу подробнее, а сейчас ей нужен номер в гостинице. И позвоните врачу, который ее осматривал, пусть приедет.
– Она пострадала?
– Вроде бы нет, но пусть ее осмотрит врач.
– Хорошо, привезите Ребекку в мою гостиницу в Эшбертоне, а я немедленно свяжусь с администрацией. Уверен, они найдут ей номер. В крайнем случае отдам свой.
Стив дал Ари адрес, и тот забил его в навигатор. Когда они прибыли в отель, Ари с облегчением узнал, что Стиву удалось забронировать для Ребекки прекрасный номер.
– У меня нет никаких вещей, – вздохнула девушка, когда Ари уложил ее на кровать.
– А где ваш чемодан?
– Где-то в кустах, в Астбери, – слабо улыбнулась Ребекка.