– Мы собирались пожениться! – с отчаянием воскликнул Стерлинг. – Быть вместе, пока смерть не разлучит нас. Все было прекрасно до тех пор, пока ты не сказала мне – совершенно неожиданно – обратное. Я любил тебя. – Он в смятении покачал головой. – А теперь ты хочешь поговорить?
– Это не было неожиданно, – мягко возразила Джорджиана. – Во всяком случае, для меня. Думаю, ты тоже это понимал. Я не хотела причинить тебе боль, но, пойми, мы оба были бы несчастны. Возможно, мы не сразу поняли бы это, но потом непременно. Нам было слишком комфортно порознь, мы прекрасно проводили время в компании других людей, а когда встречались, то общались скорее как брат и сестра.
Стерлинг вскинул бровь.
– Я никогда не считал тебя сестрой.
– И тем не менее. Однажды ты поймешь, что я оказала тебе услугу, расторгнув помолвку.
– Так вот, значит, в чем дело? – Стерлинг подбоченился, изобразив, будто оскорблен до глубины души. – Ты встретила другого.
Джорджиана поджала губы.
– К моему решению имеем отношение только мы с тобой.
Упрямо выставив вперед подбородок, Стерлинг кивнул.
– В таком случае о чем ты хотела поговорить, если речь не о помолвке?
– Об Алистере.
Стерлинг отшатнулся.
– А что тебя интересует?
Джорджиана была уверена, что ей не привиделась его странная реакция.
– Почему вы с ним так и не пришли к согласию за два года, если ты хотел на мне жениться? Твой отец одобрил это решение, и мой одобрил бы тоже, если бы был жив.
Стерлинг отвел взгляд.
– Твой брат очень сложный человек, вести с ним переговоры невозможно. Это моя вина. Если бы я уступил его требованиям, мы давно были бы женаты.
«Слава богу, этого не произошло», – подумала Джорджиана, зардевшись при воспоминании о том, что сказал накануне Роберт, когда они лежали в постели, полностью поглощенные друг другом. Какое счастье, что упрямство Алистера и желание Стерлинга завладеть куском земли дали им с Робертом возможность понять, что они созданы друг для друга.
– Что он от тебя требовал? – спросила Джорджиана.
Стерлинг бросил взгляд на дверь, словно боялся, что их услышат.