Светлый фон

– Папочка? – Лили посмотрела на телефон. – Он ничего не говорит. – Она вернула телефон Габриелю.

– Может, он не слышит? Давай попробуем еще раз. – Габриель сделал вид, что набирает номер Джека. – Вот, держи. Сейчас он ответит.

Лили наклонилась над трубкой. Звук приближавшегося автомобиля было уже невозможно игнорировать.

– Когда? – спросила Мо у Габриеля.

– Я не знаю.

Мо медленно и грустно улыбнулась ему.

– Давай спасем еще одну?

Габриель глядел на нее несколько мгновений.

– Давай.

Они закрыли Лили своими телами, зная, что взрыв разрушит в своем радиусе все. Но возможно, просто возможно, что они смогут смягчить силу удара для Лили.

Когда автомобиль въезжал на рампу, Мо с Габриелем на секунду увидели на заднем сиденье Джона Лазаро. Они обхватили друг друга, прижались лбами и заслонили сидевшую в середине Лили.

– Папочка? – сказала Лили. Ее лицо озарилось радостью, когда она заговорила по телефону. – Сейчас я в безопасном месте.

От автора

От автора

Откуда берутся сюжеты? Как они рождаются, развиваются и находят дорогу в наш мир? Как мы ловим искры вдохновения, растим их и переносим на страницы книги, на большой экран или преобразуем в ноты любимой песни? Творческий процесс – магическая штука; она позволяет нам брать мысли, идеи и чувства – такие эфемерные, неосязаемые – и конденсировать их в реальность. Я не могу даже объяснить, как это получается, потому что каждый раз все бывает по-разному, но могу позвать вас за сцену и показать события, людей и обстоятельства, вдохновившие меня на эту книгу.

Когда я закончила последний роман, «Бумажный лебедь», я знала две вещи. Во-первых, что действие моей следующей книги будет разворачиваться в Африке. Во-вторых, что это будет история любви. Я не торопилась и ждала той искры, того озарения, которое заставляет тебя пуститься в новое приключение.

Через несколько недель я встретилась у знакомых с доктором Насмо [1], только что вернувшимся из Танзании. Доктор Насмо – окулист, он родился в Танзании, но живет в США. В детстве он страдал от плохого зрения, пока в его деревню не приехала волонтерская миссия. Он стал носить очки и был настолько потрясен обретенным даром видеть мир, что построил на этом свою карьеру. Теперь он ездит каждый год в Танзанию, в сельские регионы, бесплатно проверяет зрение деревенским жителям и дарит им очки. Он хороший, светлый человек, и я всегда с удовольствием беседую с ним, когда наши дороги пересекаются.

Во время той поездки доктор Насмо побывал в приюте для детей-альбиносов. В Танзании наблюдается высокая концентрация альбиносов, одна из самых высоких в мире. У альбиносов отсутствует пигмент и обычно бывает чувствительность к свету, плохое зрение и ряд других проблем. Девяносто девять процентов детей, которых доктор Насмо осмотрел в приюте, нуждались в коррекции зрения. Листая фото из своей поездки, он показал мне видео девочки-альбиноса, игравшей с куском веревки. Она уронила ее и несколько раз пыталась поднять, но у нее ничего не получалось, потому что она не видела ее.