Она долго стояла неподвижно, не отводя от него взгляда, и оба они дышали все быстрее и прерывистее, дыхание их смешивалось.
Наконец Грейс кивнула.
– Никаких масок.
Эван сомневался, что когда-нибудь сможет испытать удовольствие острее, чем то, которое испытал сейчас. Они разжали объятия, но пальцы их переплелись – он не хотел отпускать ее ни на секунду. Эван взял со стола свой бурбон, и Грейс направилась к двери, ведя его за собой.
По дороге он осушил бокал.
– Это едва ли не самый лучший бурбон из всех, что мне доводилось пробовать.
Она чуть склонила голову.
– Я сообщу нашим поставщикам.
Девон и Уит.
– А может быть, ты захочешь сказать им это сам, – небрежно добавила она. – Я слышала, теперь ты таскаешь ящики для Седли – Уиттингтон.
Так. Она знает.
– Леди Генриетта любезно позволила мне присоединиться к бригаде.
– Зачем?
«У меня есть цель».
Он не сказал этого вслух, но она услышала.
– Значит, вот такой у тебя план? Понедельник, среду, субботу – таскать грузы. Вторник, четверг – заседать в палате лордов?
– Это честный труд, – сказал он и сухо добавил: – В отличие от прений в парламенте.
Ему это нравилось. Нравилось напряжение в мускулах под вечер, и то, как гордились своей работой люди, рядом с которыми он трудился. Нравился вкус эля в конце рабочего дня.
– По моему опыту, аристократы не особенно интересуются честным трудом.
Он не хотел говорить об аристократах.